Translate.vc / Espagnol → Portugais / Pónte
Pónte traduction Portugais
39 traduction parallèle
Aquí, toma, pónte esto y sal por la ventana.
Toma, põe isto e sai pela janela.
¡ Pónte algo más adecuado!
Veste uma roupa mais apropriada.
Russ, pónte en el medio.
Russ, fica no meio.
Muy bien. Pónte éstas.
- Então tenta estas!
Pónte las alas, Jake.
- Estamos-te na asa, Jake. Queres descontrair-te?
- Pónte cómoda.
Põe-te à vontade.
Pónte encima de ella.
Vai-te a ela.
Pónte esto.
Põe-no
Por el amor de Dios, pónte los pantalones.
Oh, por amor de Deus. Veste as calças.
Pónte cómodo.
Faz de conta que está em casa
Ella va aparecer seguro. ¡ Pónte colonia!
Ela vai aparecer de certeza.
Pónte un preservativos, texturado.
Põe o after-shave! E traz preservativos.
Pónte el cinturón.
Põe o cinto.
Pónte al día, y luego haz lo que quieras.
Atina e depois fazes o que quiseres.
Pónte de rodillas, eso es.
De joelhos, de joelhos. Muito bem.
Pónte a tí mismo en esa sensación de estar realmente en ese auto y NO "deseo poder tener ese auto"... o
Tem de se pôr na situação exacta em que se sente mesmo dentro daquele carro.
- Pónte los pantalones y vete.
! - Veste as calças e sai.
Pónte esto en el oido.
Coloque isto no seu ouvido.
Pónte detrás de ella. Mantén arriba sus piernas.
- Agarre nas pernas, por trás.
Bien. Pónte eso.
Ouve o som.
Pónte en contacto con el aparato, tienes tres minutos.
Põe-te em contacto com o aparelho, Tens 3 minutos.
Cierra la puerta Pónte cómodo y... prepárate.
Tranque a porta, proteja o sofá e prepare-se.
Está bien, pónte la corbata.
Tudo bem, põe a tua gravata.
¡ Y pónte un bistec en ese golpe!
E põe um bife em cima disso.
Pónte estas gafas.
Põe estes óculos.
¡ Boca abajo! ¡ Pónte boca abajo!
No chão, agora!
"Pónte bien pronto" o "Lamento lo que pasó"
- "As melhoras" ou "lamento" parecem ridículas.
Pónte muy cerca mío...
Deita-te perto de mim.
- Pónte el cinturón.
- Põe o teu cinto de segurança.
- Pónte cómodo.
- Fica à vontade.
Entonces pónte de acuerdo, sabes..
Então concorda, sabes..
¡ Pónte tu sostén formador de nuevo y lárgate maldita sea!
Torna a vestir o sutiã e desaparece!
Pónte esto. No te gustará si te obligo.
Não vais curti que obrigue-te.
Pónte a leer.
Põe-te a ler.
¡ Pónte de rodillas, joder!
Põe-te já de joelhos!
Pónte un poco coqueta.
Sorri um bocado.
Pónte esto.
Põe isto.
Pónte bien y no hagas tonterías con las enfermeras.
Melhora depressa.
Pónte el otro, te queda mucho mejor.
Ficava-te muito bem.