English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Rachel

Rachel traduction Portugais

9,186 traduction parallèle
Solo rezo que este archivo llegue a ti, Rachel...
Estou a rezar para que recebas este ficheiro, Rachel...
Ella es Rachel Zane.
Esta é Rachel Zane.
Desde que regresaste, es como si Harvey y tú hablaran este lenguaje secreto, y no soy parte de él. Rachel, vamos.
Desde que voltaste, que tu e o Harvey falam uma linguagem secreta e eu não participo nisso.
Rachel, no me dio esa mirada porque no te respeta.
Ele não me fez esse olhar porque não te respeita.
Sí y tú también. Rachel, nunca conseguiremos que Harvey vaya tras Forstman por lo que hicieron hace 12 años.
Não vamos conseguir que o Harvey apanhe o Forstman pelo que ele fez há 12 anos.
- Rachel...
- Rachel, não...
Rachel, es terrible.
Rachel, é horrível.
Hiciste un buen trabajo, Rachel.
Fizeste um bom trabalho, Rachel.
Rachel, sabes que te dije que te amo desde el momento en que te conocí.
- Rachel, sabes que te disse que te amo desde o segundo em que te conheci.
Rachel Elizabeth Zane... te amo... y siempre te amaré.
Rachel Elizabeth Zane... amo-te e vou amar-te sempre.
Rachel, retrasa mi cita de las 8 media ahora.
Rachel, atrasa em meia hora a minha reunião das 8h.
Honestamente, Rachel, ¿ quién puede acordarse de eso?
Quer dizer, honestamente, Rachel, quem é que se consegue lembrar dessas coisas?
Doctora Rachel Scott...
Dra. Rachel Scott...
Su nombre real es Rachel Carter.
O nome verdadeiro dela é Rachel Carter.
Un poco de investigación reveló que la Sra. Carter solo tiene el nombre Racher Carter en su vida profesional.
Um pouco de pesquisa revelou que a Srta. Carter apenas usa o nome Rachel Carter na vida profissional.
En su vida privada, tiene el nombre de Rachel Eddings.
Na vida privada, ela chama-se Rachel Eddings.
Rachel Elizabeth Zane, ¿ te casarías conmigo?
Rachel Elizabeth Zane, aceitas casar comigo?
Rachel, acabas de aceptar pasar el resto de tu vida conmigo.
Rachel, acabaste de concordar em passar o resto da vida comigo.
Lo siento, Rachel.
Desculpa.
Y por tomar, me refiero a que le pedí matrimonio a Rachel.
Levei a noite passada, quando pedi a Rachel em casamento.
Porque sabía que Rachel sabía, y ella le contaría, y después tendría que perder tiempo en eso.
A Rachel sabia e ela ia contar-lhe, não precisava de perder tempo com isso.
Maldita Rachel.
Raios, Rachel.
Esto no es culpa de Rachel.
A culpa não foi da Rachel.
Rachel se ha estado matando para cuidarte y no hemos dicho nada porque ambos acordamos que necesitabas ayuda.
Não dissemos nada, porque concordámos em dar-te um desconto.
Así que será mejor que te tragues tu orgullo y le pidas ayuda, o que contrates una nueva secretaria, pero de cualquier manera, se acabó que te desquites con Rachel.
Por isso, é melhor engolires o orgulho e pedires-lhe ajuda, ou contratares uma secretária. Seja como for, não vais culpar a Rachel.
Vamos, Rachel, ¿ por cuánto crees que podías mantener ese brillo en secreto?
Quanto tempo achavas que podias manter esse brilho em segredo?
Me llevo a Rachel.
Vou levar a Rachel.
Dile que entre, Rachel.
Deixa-a entrar, Rachel.
Hola, Rachel.
- Olá, Rachel.
Sé que ahora mismo nada tiene sentido para ti, Rachel.
Sei que para ti nada faz sentido neste momento, Rachel.
- ¡ Maldita sea, Rachel!
- Caramba, Rachel!
¿ Sabes cómo lo hago, Rachel?
Sabe como é que o faço, Rachel?
Mira esto. Un idiota me ha puesto la... peluca afro de Rachel como-se-llame encima.
Um idiota qualquer pôs-me com o afro da Rachel sei lá o quê!
Estás comparando esto conmigo y Rachel.
Estás a comparar esta situação... à minha com a Rachel.
Tenemos que ir a buscar a Rachel, así que es mejor que nos vayamos.
Precisamos de ir buscar a Rachel, é melhor apressarmo-nos.
Estoy feliz de que Rachel te está llevando en este viaje.
Estou feliz que a Rachel te leve nesta viagem.
Aquí está Rachel.
Aqui está a Rachel.
RACHEL KLEIN FOTOS
- Vamos, vamos!
Muy bien, así que, Sarah y Rachel.
Muito bem, então são Sarah e Rachel.
Rachel, disminuye la velocidad por un segundo.
- Espera um pouco.
¡ HOLA SARAH!
OLÀ, SARAH. PEDES PARA A RACHEL ME LIGAR?
Esa es la razón por la que Rache me arrastró en este viaje.
Por isso estou a fazer esta viagem com a Rachel.
RACHEL TE HA ETIQUETADO EN UNA FOTO Voy a beber unos cuantos litros de agua y perder el conocimiento.
Vou beber água e desmaiar.
ESPERO CUIDES DE TI MISMA Y DE QUE RACHEL NO TE ARRASTRÉ A HACER ALGO ESTÚPIDO.
ESPERO TE QUE ESTEJA A CUIDAR TI... E QUE A RACHEL NÃO TE FAÇA FAZER ALGO ESTÚPIDO.
Vete a la mierda, Rache, lo digo en serio.
- Vai-te foder, Rachel, falo sério.
¡ Sarah, Rachel, abran!
Sarah, Rachel, abram!
Gracias, Rachel.
- Obrigado, Rachel.
¿ Qué diablos significa eso? Sabes lo que significa.
A Rachel tem-se matado a trabalhar para te ajudar.
Que el error fue mío y de Rachel.
O erro foi meu e da Rachel.
Rachel.
Rachel.
¿ PUEDES POR FAVOR DECIRLE A RACHEL QUE ME LLAME? ELLA NO ME RESPONDE...
ELA NÃO ME ATENDE.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]