English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Reality

Reality traduction Portugais

585 traduction parallèle
Deberíamos haber hecho ese reality show, "Los Thomson".
Devíamos ter feito aquele reality show : The Thomsons.
En honor al rey de los programas de la realidad sobre cazadores de monstruos :
Em honra ao grande caçador de monstros dos reality shows :
Lamento decirlo, pero eso es reality.
Desculpe falar assim, mas a realidade é essa.
En
Reality Bites
Por favor, si pareces salido de un reality show.
Pareces alguém saído de um reality show.
Rock bottom works for me like a 44-caliber dose of reality
Rock bottom works for me like a 44-caliber dose of reality
Crees que es un reality donde ganas por competencia.
Só porque tens achada que te coloca acima de suspeitas? E achas que isso dispensa os disfarces?
Un reality show muy bonito- -
Gostei deste episodio da Oprah, mas...
Se llama Reality lnterface Transference.
Chama-se Reality lnterface Transference.
Fox emite uno de esos reality shows a las 8 : 00.
Na Fox vai dar um daquele reality shows às 8 : 00.
Tengo una idea para un nuevo reality show.
Tenho uma ideia para um novo programa da vida real.
- No necesitamos esto.
- Não precisámos de um "reality show"
Este show nos está matando... pero necesitamos uno de esos Reality-show para poder competir.
Este programa é muito mau, mas precisamos destes reality-shows para competir.
5 competidores para un "Reality Show", 6 meses en una casa... 1 millón.
5 concorrentes para um "Reality Show", 6 meses numa casa por 1 milhão.
Formamos parte de un "reality show" de internet.
Fazemos parte de um "reality show" da internet.
Un programa de la vida real.
Um "reality show". ( show da realidade )
La idea es buena, pero no creo que fuese | un "reality-show" muy interesante. A la gente le gustaría ver | a esos tipos en sus limousinas huyendo de la policía a toda velocidad.
Adoro a idéia mas, acho que não daria um bom programa de TV-realidade, a menos que puséssemos essas pessoas a acelerar nos seus carros e a fugir à polícia a toda a velocidade.
Los "reality shows".
Os "reality shows".
Odio los programas de la realidad.
Detesto reality shows
Les encantan a las cadenas porque no pagan guionistas ni actores.
As estações adoram reality shows pois não pagam a escritores nem a actores.
Un nuevo programa de la realidad te deja vivir en una casa gratis.
No novo "reality-show" deixam-vos viver numa casa à borla.
Éramos una tribu en otro programa, pero perdimos la última competencia.
Éramos uma tribo noutro "Reality Show" mas perdemos o último desafio.
Se acabaron los programas de la realidad.
- Acabaram-se os "reality-shows".
Homero Simpson, eres la última víctima del nuevo programa de realismo La trampa.
Foi vitima do novo reality show "Foste tramado!"
Es uno de esos estúpidos reality shows, ¿ no?
É um desses estúpidos reality shows, não é?
Televisión en Vivo.
Do que um "reality show"...
Timmy era muy aficionado a los "reality shows".
O Timmy era fã dos Reality Shows.
Es un reality rodado aquí en Vegas.
É um "reality show" filmado aqui em Vegas.
Estás convirtiendo esto en un reality show más.
Estás a tornar isto num programa sobre a vida real.
Y haremos desesperadas llamadas por celular a nuestros seres queridos mientras vemos los últimos días de la Madre Tierra en reality TV.
E faremos se desesperadas chamadas por celular a nossos seres queridos enquanto vemos os últimos dias da Mãe Terra em reality TV.
¿ Es uno de esos "reality shows" donde te matan de miedo?
Este é um daqueles reality shows em que tentam assustar um tipo?
¡ Les presento al último fenómeno del planeta en programas de realidad!
Posso-vos apresentar o maior fenômeno de reality shows deste planeta?
Brian Fantana mantuvo su gran éxito como anfitrión del reality show Isla de la Penetración en la cadena Fox.
Brian Fantana acabou por ter um grande sucesso como apresentador do reality show Ilha da Malícia, na Fox.
Son un reality show pero sin cámaras.
Tu és um'reality show'sem a equipa de filmagem.
Así que de esto se trata. Un programa de la vida real.
Então é isso, "reality tv"?
- De un conocido'reality show'.
- De um conhecido'reality show'.
Hoy para ustedes, el primer y último capítulo de un nuevo
Ó, olá. Hoje, para o vosso deleite, apresentamos o primeiro e último episódio de um novo "reality show" que eu chamo... Ninguém Sobrevive!
Hay que enviar el mensaje al Colegio de Abogados de que esto no es un episodio de un "reality show".
Tem de ser enviada uma mensagem aos advogados de que o nosso nível é mais alto do que um episódio de reality show.
Uno diría que los demonios inventaron los reality pero los humanos nos ganaron.
Seria de esperar que fossem os demónios a inventar os reality shows, mas, vá-se lá saber como, os humanos fizeram-no primeiro.
Que había este programa de juego demoníaco.
Um reality show demoníaco.
No más que cualquier otro reality.
Não é mais doentio do que qualquer outro reality show.
¿ Un reality qué?
Um reality, quê?
Como sabes, todos los reality buenos tienen una sorpresa final.
Como sabes, todos os bons reality shows têm uma reviravolta final.
Xander tiene razón antes de venir a este reality show, ¿ Cuantas veces habían estado...
Xandir está certo. Antes deste reality show, quantas vezes... vocês já participaram de um impasse mexicano?
Y no solo por lo que los productores me hicieron a mi, si no por lo que hicieron a nuestros...
E não só por causa do que os produtores fizeram a mim, a nós, Mas pelo que fizeram a todas os reality, manos e manas.
Tus estrellas de telecomedia de serie B, tus guionistas de Reality TV.
As tuas estrelas de novela de segunda, os argumentistas de Reality TV.
Se me ocurrió una idea genial para un reality show.
Tive uma grande ideia para um reality show.
Bueno, necesitan un presentador para un nuevo reality-show.
Precisam de um apresentador para um programa de notícias e comédia.
Acabo de fastidiar una audición para presentar un estúpido reality-show.
Estraguei uma audição para um programa de entretenimento.
¿ Entonces tu ambición ahora es?
O que posso eu fazer de pior que eles ainda não tenham visto num Reality Show?
Reality, llamado, Sin Supervivencia.
Corre!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]