English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Rhyme

Rhyme traduction Portugais

42 traduction parallèle
LUGAR DEL CRIMEN Lincoln Rhyme
LOCAL DO CRIME Lincoln Rhyme
Disculpe, Sr. Rhyme.
Desculpe, Mr.
Kenneth Solomon.
Rhyme.
Rhyme, tienes que respirar. Mírame. Respira.
Tem de respirar.
No te me vayas, Rhyme
Fique comigo.
Rhyme, no me interesa tener esta conversación. ¿ Está bien?
Rhyme, não estou interessada em ter esta conversa, está bem?
¿ Sabes quién es Lincoln Rhyme?
- Sabes quem é Lincoln Rhyme?
Hela aquí. oficial Donahoe le presento a Lincoln Rhyme.
Cá está ela. Agente Donahue apresento-lhe Lincoln Rhyme.
¿ Cómo se volvió así Rhyme?
- Como é que o Rhyme ficou assim?
Relájate cuando te dirijan un cumplido. Sobre todo él.
Tens de aprender a ficar á vontade com um elogio, sobretudo vindo do Rhyme.
Rhyme sigue a cargo. Son órdenes suyas.
O Rhyme é quem manda e as ordens são dele.
NNo me manipules, Rhyme.
Não me manipule, Rhyme.
Rhyme.
Rhyme.
Rhyme lleva horas llamándote.
Há horas que o Rhyme anda a tentar telefonar-te.
Yo no trabajo para Lincoln Rhyme.
Não trabalho para o Lincoln Rhyme.
- Ordenes de Rhyme.
- Porquê?
¡ Al carajo con él!
- Ordens do Rhyme. - Ele que se lixe!
Al carajo con Rhyme.
- O Rhyme que se lixe.
¡ No puede estar seguro, Rhyme!
Não sabe isso, Rhyme.
Rhyme, voy a trazar la cuadrícula.
Rhyme, vou examinar o local.
Lincoln Rhyme ya no está trabajando en este caso. ¿ Entendido?
O Lincoln Rhyme já não trabalha neste caso. Vou substitui-lo.
Al carajo Murphy y al carajo Rhyme.
Que se lixem o Murphy e o Rhyme.
Llama a Ortiz. Que se salga, con su gente, de casa de Rhyme.
Diz ao Ortiz e á equipa para deixarem a casa do Rhyme esta noite.
Aguanta, Rhyme. ¡ Respira!
Aguente-se. Força aí. Respire, Rhyme.
Respira conmigo, Rhyme.
Vá lá.
¡ Rhyme! Aguanta! .
Aguente-se.
El Sr. Rhyme está dormido.
Mr. Rhyme está a dormir.
PARA LINCOLN RHYME DE SUS AMIGOS DE LA POLICIA DE N.Y.
Para Detective LINCOLN RHYME DOS SEUS AMIGOS DA POLÍCIA DE N.I.
Rhyme, ¿ estás ahí?
Rhyme, estás aí?
¿ Estás hablando con Rhyme?
Está a falar com o Rhyme nessa coisa?
Ayúdame, Rhyme. ¡ Ayúdame!
Ajuda-me, Rhyme. Ajuda-me.
Va a matar a Rhyme.
Ele vai matar o Rhyme.
Juego de ajedrez, Sr. Rhyme.
É um jogo de xadrez, Mr. Rhyme.
Yo gano, Sr. Rhyme.
Ganho eu, Mr. Rhyme.
¿ Le cortamos la lengua, Sr. Rhyme?
Vamos arrancar-lhe a língua, Mr. Rhyme?
Se ve muy bien, Sr. Rhyme.
- Está com bom aspecto, Mr. Rhyme.
¿ Sr. Rhyme?
- Mr. Rhyme?
¿ Y sise llamara "Rhyme or Reason"?
E que tal um programa chamado "Rima ou Razão"?
# # # Drank From My Cup, # # # Borracho De Mi Copa, # # # Mocked My Rhyme. # # # Te Burlaste De Mi Rima.
Bebeu de meu cálice, zombou de minha rima
# Children singing christian rhyme, # # with logs on the fire, gifts'neath the tree... # ¿ Algún mensaje, colega?
Crianças dizendo rimas cristãs, troncos no fogo, presentes na árvore...
Con mente para las rimas y dos pies proporcionados
With a mind to rhyme and two hype feet
You think you can rhyme?
Achas que sabes rimar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]