English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Roberta

Roberta traduction Portugais

553 traduction parallèle
Estará bien volver a ser Roberta.
Será bom ser chamada Roberta outra vez.
La variación y la desviación son dos cosas distintas. pero las desviaciones son impredecibles.
Variante e desvio são duas coisas diferentes. Como aqui, Roberta. As variantes podem ser compensadas matematicamente.
¿ Qué tal estás?
Como te sentes agora, Roberta?
Roberta.
Permite-me, Roberta.
lo tengo todo pensado.
Podes confiar em mim, Roberta. Tenho tudo pensado.
Roberta.
Obrigado, Roberta.
- ¡ Roberta!
- Roberta!
Tenemos cosas más importantes que hacer que entretener a Roberta.
Temos coisas mais importantes para fazer do que divertir a Roberta.
vamos a tener una fiesta.
Um feriado. Vamos ter um feriado, Roberta.
No se me da bien hablar... tú te irás y yo volveré a Londres.
Roberta, não sou grande coisa a dizer as coisas... Não serve de nada. Fritz, quando sairmos daqui, tu vais seguir e eu volto para Londres.
Rocky.
Estás a ir no sentido errado, Roberta. Anda, Rocky.
Roberta.
Sentido errado, Roberta. Volta.
¡ Roberta!
Roberta!
Ya no pareces un chico.
Já não pareces um rapaz, Roberta.
No escuches esas tonterías.
Roberta, não ligues ao que ele disse.
Ya es hora de que pida algo. pero nunca soñé con la universidad.
Já está na hora de eu pedir alguma coisa. A Roberta e eu falámos em escola, mas... uma universidade. Nunca sonhei...
hay que sacrificar algunas cosas.
Claro que, como disse a Roberta, há certas coisas que não podemos ter.
Roberta.
Adeus, Fritz. Adeus, Roberta. Adeus, pai.
Parece que este es tu día de suerte, Roberta.
Parece ser o teu dia de sorte, Roberta.
- Roberta Lincoln.
Roberta Lincoln.
Debe creerme.
Roberta, tem de acreditar em mim.
- Tenga cuidado.
Roberta, tenha cuidado.
Esa soy yo, Roberta me dicen Bobbie, a veces Larguirucha
Agora vamos arrumar o seu lindo cabelo. Essa sou eu, sou a Roberta. Chamam-me Bobbie, Às vezes, Lanky.
"Queridos Roberta, Phyllis y Peter, " Aquí tienen todo lo que necesitan
Queridos Roberta, Phyllis e Peter, aqui estão as coisas que desejam.
¿ No estarás enferma? No, no es eso.
Às vezes Roberta, és tão parecida comigo.
- Buena suerte, señorita Roberta.
Deus a abençoe.
Me llamo Roberta.
- Chamo-me Roberta.
Roberta ha llamado.
- A Roberta ligou.
Me entretuve con ellos y con Roberta.
E depois brincámos com a Roberta.
¿ Como va tu enamorado, Roberta?
E o fulano de Nova Iorque?
¡ Qué te pasa, Roberta!
- O que se passa?
No juegues a las Robertas.
- Não cites a Roberta.
- Hasta luego, Roberta.
- Até mais tarde, Roberta.
- Roberta.
- Roberta.
- Esta pequeña es Roberta.
- Esta rapariga é a Roberta.
Le mandamos un recado con su sobrina Roberta, a que nos mandara un niño.
E mandamos-lhe recado pela sobrinha dela, a Roberta, a dizer que nos trouxesse um rapaz quando lá estivesse.
Le dijimos a Roberta que te dijera que nos consiguieras un varón.
Dissemos à Roberta para que a Sarah nos trouxesse um rapaz.
Roberta me dijo que querías una niña.
A Roberta disse-me que queriam uma garota.
- Por favor, Roberta.
Oh, Roberta, por favor!
- Roberta, tú decides la imagen.
- Roberta, fica-te bem.
No me dejes comer esto, Roberta.
Roberta, não me deixes comer estes. São tão bons!
Hola, Roberta. Hola, Julia.
Olá, Roberta.
Debo irme, Roberta.
Roberta, tenho de ir!
Roberta no tiene ningún amante.
A Roberta não tem caso nenhum!
¿ Roberta tiene orgasmos?
A Roberta tem orgasmos?
Roberta.
Anda, Roberta.
Roberta.
Baixa-te, Roberta.
No intente escapar.
Roberta, por favor não tente sair.
Feliz cumpleaños, Srta. Roberta.
Feliz aniversário, Srta.
Mm, a veces somos tan parecidas Roberta.
Sentir-me-ei melhor no jardim.
¿ Un beso a la abuela?
- Adeus, Roberta. Um beijo para a vovó?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]