English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Robots

Robots traduction Portugais

1,827 traduction parallèle
Robots disfrazados, escondidos aquí todo el tiempo.
Robôs disfarçados, escondidos aqui desde sempre.
¿ Todavía tienen su guerra civil de robots?
Diz-me, aquela guerra civil entre robôs ainda continua?
¡ Los robots malos son desgraciados!
Os robôs maus metem nojo!
Bueno, ellos jamás habrían pensado que sería más rentable usar el personal actual y la maquinaria vieja que los robots pero se los demostramos.
Bem, eles nunca pensaram que seria mais económico usar a força de trabalho actual e a linha de produção antiga do que a robótica. Mas mostrámos-lhes!
La tercera, la R inicial - medios Robótica, Robots.
O terceiro, a inicial R - significa Robótica, Robôs.
Así que tendremos robots en miniatura en nuestros cuerpos?
Então nós teremos robôs em miniatura nos nossos corpos?
El análisis muestra que, cuando todavía hay una porción de su sangre versiones de estos robots podría hacer una carrera olímpica durante 15 minutos sin respirar o sentarse en la parte inferior de un psicina durante 4 horas.
Análises demonstram que, se subsistirem uma porção do vosso sangue por estas versões robóticas, podem fazer uma corrida de velocidade olímpica por 15 minutos sem respirar ou sentarem-se no fundo da vossa piscina durante 4 horas.
Robots, zombies, esclavos.
Robôs, escravos zumbis.
Creí que dijiste que era bueno para hacer bombas y robots.
Pensei que tinhas dito que ele era bom a fazer bombas e robôs e outras coisas.
No quiero hablar más de la radiación, los agujeros negros y los robots de Marte.
Não quero saber de radiação cósmica, buracos negros ou robots em Marte.
Los niños se desarrollan, ¿ sabes? Amistad, lectura... - Algo sobre robots.
As crianças amadurecem, amizade, leitura, algo sobre robôs.
Eramos robots siguiendo las ordenes del los profesores.
Nós éramos apenas robôs operados por controle remoto mas ele era único.
Está lleno de miles de millones de robots de virus que se reproducen a sí mismos y se aferran a cualquier organismo vivo y chupan todo el carbono, hasta que tu, yo son incluso como las cucarachas, sólo que con un gris viscoso.
Está cheio de triliões de robôs virosos que se auto-reproduzem e se agarram a qualquer organismo vivo e sugam todo o carbono, até que tu, eu e até as baratas, sermos apenas uma substância viscosa cinzenta.
Bueno, nuestros Activos no son robots, pero quizá puedan hacer algo por usted.
Nossos Ativos não são robôs, mas poderão resolver seu problema.
Veo que también tienes unos camioneros robots.
Estou a ver que tens alguns robôs homens do lixo também.
¿ Porque esos robots no parecen humanos?
Porquê? Porque estes robôs não tem sentimentos como os humanos?
¿ Ignoras el próximo Torneo de la Liga de Lucha de Robots Ronda Robin del Sur de California?
Desculpa, estás a par do proeminente convite da Liga de Combates de Robots Round Robin da Califórnia do Sul?
Dice que quizás debimos meterte en la competición de robots asesinos.
Ele disse que talvez te devamos inscrever na competição de robots assassinos.
Si piensan enfrentarlo a mi wobot, el Mutilador Kwipke en la Liga de Lucha de Robots, Ronda Robin del Sur de California también conocida como "L.L.R.S.C" su nombré será "Chatawa Metálica".
Se têm alguma iusão em inscrevê-lo contra o meu uobot, o Kuipke Kuippler, na Liga de Combate de Robots Uound Uobin, da Califórnia do Sul, conhecida como S. C. R. F. L. R. R. I., ele vai-se chamar Pedaço de Metal.
Wolowitz no sale de su casa y lo necesitamos para una lucha de robots.
O Wolowitz não sai de casa e precisamos dele para um combate de robots.
Rigen las normas estándar de la Liga de Lucha de Robots.
Aplicam-se as regras normais da Liga de Combate de Robots.
¡ No, Summer, no me mates! ¡ Soy un pro-robot!
"Não Summer, não me mates!" Sou a favor dos robots!
Los robots personales no llegarán lo bastante pronto.
Os robots pessoais não conseguem chegar a tempo.
- ¿ "The New Yorker"? Se trata del primer robot que se une a la NBA.
- É sobre os primeiros robots, que entram para a NBA.
¿ Recuerdas cuando teníamos aquellos robots el azul y el amarillo que usábamos una y otra vez hasta que una de las cabezas salió volando
Clay, lembras-te quando éramos miúdos e tivemos aquele robots, aqueles que davam socos? Havia um azul e um amarelo e dávamos murros um no outro sem parar, até que uma das cabeças saltasse.
- Hasta los robots recuperan a sus muertos.
Sabes...? Até os robôs levam os mortos.
Sin bajas humanas, sin daños colaterales, sólo mil millones de robots golpeándose como locos unos a otros.
Não há vítimas humanas, não há danos colaterais, só um bilhão de robôs a lutar uns com os outros.
Me di cuenta de que había desaparecido de mis archivos hace algún tiempo pero nunca pensé que sería porque uno de mis robots lo tomó.
Reparei que isto desapareceu dos meus ficheiros há pouco, mas nunca pensei que teria sido porque um dos meus robots o levou.
El líder del ejército de los robots lata y un Lord Sith, nada menos.
O líder do exército de latas... e um Lorde Sith, ao mesmo tempo.
Perseguir robots asesinos te ha puesto así.
Estás doente. É o que dá perseguir robôs assassinos.
También reprogramar robots asesinos.
- Sim. E robôs assassinos reprogramados também.
- Robots antisubmarinos.
- Robôs ASW.
- No son robots antisubmarinos.
Não são robôs ASW.
Hemos perdido el día, eludiendo a los robots ASW por las Fidji.
Perdemos um dia a tentar escapar aos robôs ASW perto de Fiji.
Ustedes también son robots?
Está também robôs?
A menos que los robots puedan, claramente no soy uno de ellos
A menos que os robôs podem, Eu não sou claramente um deles
si desaparecen las abejas, a menos que creemos millones y millones de robots de abejas de miel de inmediato, que no lo vamos a hacer, nos llevará al fracaso de cosechas.
Se as abelhas desaparecerem a menos que criemos milhões de abelhas robôs imediatamente, o que não vamos fazer, estaremos fadados ao colapso das colheitas.
Enviamos robots en miniatura dentro del cuerpo humano para confirmar o denegar la existencia de un alma humana.
Introduzimos um robô miniatura no corpo humano para confirmar ou negar a existência da alma humana.
¿ Esos pequeños robots?
Aqueles pequenos robôs?
Los convierten en robots.
Transforma-os em robôs.
Que estos robots sintiesen.
Que estes robots sentissem.
Somos robots de oficina.
Somos apenas maquinas de escritório.
Somos robots de oficina.
Somos maquinas de escritório.
Luego de décadas de sondas espaciales y vehículos robotizados la idea de enviar al hombre de vuelta al espacio a Marte y mas allá, reencendió la imaginación y trajo de vuelta la idea de que la humanidad y los extraterrestres
Depois de décadas de sondas espaciais e veículos robots, a ideia de mandar o homem de volta ao espaço, a Marte e mais além, reacendeu a imaginação, e trouxe de volta a ideia de que a humanidade e extraterrestres
Porque está mal, señor, es incorrecto y malvado usar un robot para atraer a Bailey a cirugía general. Yo no tengo robots. Sólo tengo niños pequeños.
Porque é errado, Chefe, errado e maldoso usar um robô para atrair a Bailey para cirurgia geral.
- Pero, ¿ por qué una misión tripulada? ¿ Por qué enviar hombres propensos a los errores pudiendo enviar sondas y robots?
Porque enviar homens propensos a erro, se as sondas fazem o trabalho?
Probablemente los atienden robots.
Provavelmente têm robots a servir.
Tal vez son robots hermosos, sensuales y sexy.
Provavelmente robots de smoking, sensuais e excitantes.
" Si Dios creó a los humanos, y ellos crearon a los robots.
( Se Deus criou os humanos, ) ( e eles criaram robôs. )
¿ Qué dirias si te dijera que hay robots viviendo entre nosotros?
O que você diria se eu lhe disse havia robôs que vivem entre nós?
"Si Dios creó a los humanos, y ellos crearon los robots. ¿ No deberíamos dudar de nuestro creador de la misma forma que los humanos dudan de Él?"
Se Deus criou os seres humanos, e os seres humanos criaram robôs, não deveríamos questionar nosso criador que os seres humanos causa deles?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]