English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Robé

Robé traduction Portugais

3,405 traduction parallèle
Robé la inocencia de un niño, tal como escribieron, porque podía.
Roubei a inocência de um rapaz... tal como vocês escreveram, porque o pude fazer.
Robé la inocencia de un niño, tal como escribieron, porque podía.
Eu roubei a inocência de um rapaz, tal como tu escreveste, porque eu podia.
El tema es que se lo robé a tu hermano.
O facto é que roubei ao teu irmão.
Las robé. ¿ Cazarrecompensas, también?
Roubei-os. Caçadora de recompensas, é?
Robé mucho rímel de pequeña,
Roubava tanto rímel, quando era pequena.
Robé 100 comprimidos de Percocet y jamás miré para atrás.
Roubei 100 comprimidos de percocet e nunca mais olhei para trás.
Robé el teléfono a Leo, porque no cogías mis llamadas.
Eu roubei o telemóvel do Leo, porque não atendes os meus telefonemas.
Yo no robé nada.
Eu não tirei nada.
- ¡ No robé!
- Eu não roubei!
Estabas conmigo cuando robé el maldito coche.
Estavas comigo quando o roubei.
Se la robé a un minero en el autobús.
Roubei-a a um mineiro em greve, no autocarro.
Mira, no me robé esa casa.
Olhe, eu não roubei a casa!
- No, no robé la fruta.
- Não, não roubei a fruta.
Sin embargo, robé esta lapicera de la caja registradora.
Mas roubei no entanto esta pen da caixa registadora.
- No robé nada, puta.
- Não copiei nada, palhaço.
- ¿ Sí? ... no robé su salsa, viejo.
Eu não copiei o molho desse idiota.
- No, pero no robé nada, Raylan.
Mas não roubei dinheiro nenhum, Raylan!
- No te la robé a ti.
Não a roubei para ti.
No los robé.
Não as roubei.
Hace unos minutos robé una de vuestras identificaciones del FBI.
E há alguns minutos, roubei uma das vossas identificações do FBI.
Yo lo robé primero.
Roubei o anel primeiro.
Sí, me robé unas cuantas pastillas.
Eu roubei uns comprimidos.
- Le robé un bloc de recetas a mi papá.
Roubei um bloco de receitas do meu pai.
¿ De verdad crees que robé el reloj y lo escondí en el carrito de Emma?
Achas que eu roubei um relógio e enfiei-o no carrinho da Emma?
Robé algo del observatorio.
Roubei coisas do observatório.
Di descargas a mis caballos, pero no ataqué a Chris, y estoy muy seguro de que no robé el cuadro.
Dei o choque aos cavalos, mas não bati no Chris e com certeza não roubei nenhuma quadro.
Después de esperar en la puerta por una hora, le robé 20 dólares de su bolso. Me escapé a Carvel y me compré un pastel.
Depois de esperar uma hora no alpendre, roubei 20 dólares da carteira dela, apanhei boleia até à Carvel e comprei um bolo Baleia de Chocolate só para mim.
¿ Así que piensas que robé evidencia para los Koshkas?
Achas que roubei provas para os Koshka?
Oh, este es un hermoso bolígrafo, y ahora es mío, porque lo robé.
Essa é uma caneta adorável. E é minha agora, porque eu roubei.
La semana pasada me depilé con cinta que robé del restaurante.
A semana passada, fiz uma depilação com fita adesiva que levei do snack-bar.
Y cuando alguien tiene uno, es inevitable que quien sea se lo robe.
Quando um tinha uma, o outro tinha de a roubar.
- No dejes que se robe nada mío. - Fuera.
- Não a deixe roubar as minhas coisas.
- Lo robé.
Roubado.
Sé que los tiempos son duros, pero no tiene sentido que nadie en el juego robe a nuestras víctimas por dinero falso.
Sei que são tempos difíceis, mas não faz sentido ninguém roubar dinheiro falso.
No puedo dejar que alguien me robe la concha.
Ninguém pode roubar a minha rata.
¡ Lo robé!
Não se rouba de bibliotecas.
La veo con esa bata y esas zapatillas y me doy cuenta de que podría ser yo ahí dentro.
Vejo-a com aquele robe e aqueles chinelos e apercebo-me de que aquela podia ser eu.
¿ Quiere que robe las recomendaciones de la junta?
Que que eu roube a recomendação do comité?
No la robé para ti.
Não a roubei para ti.
Quieres que yo lo robe.
Quer que eu o roube.
¿ Con mi bata?
Com o meu robe?
Estoy seguro de que es mi bata.
Tenho quase a certeza que é o meu robe.
Supongo que quieres que te devuelva la bata.
Suponho que queiras o teu robe de volta.
Mamá, la bata.
Mãe, o robe. Bolas.
- ¿ Porqué no?
- Porquê? - O teu robe.
Infiltrarme en la organización criminal que robe los coches más cañeros de la ciudad.
A infiltrar-me na organização criminosa que roube os melhores carros da cidade.
Robé un casino. Está bien.
Está bem.
Me robe todos los archivos.
Então, roubei todos os ficheiros.
Me robe todos los archivos de Katy Perry, me los puse bajo el brazo y me fui.
Roubei todos os ficheiros da Katy. Peguei neles, meti-os debaixo do braço e saí sorrateiramente.
- Y su bata.
- E no robe dele...
- Esta es su bata.
Tem o robe vestido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]