Translate.vc / Espagnol → Portugais / Rádar
Rádar traduction Portugais
2,948 traduction parallèle
Con toda esta radiación, el Dradis no detectaría una mierda.
Com esta radiação, o radar não vale uma merda.
- Contacto Dradis.
Contactos no radar.
Ningún contacto en el Dradis.
Não há contactos no radar.
¡ Contacto en el Dradis!
Contacto no radar.
Propulsores activados. El dradis está en verde. Les veo.
Propulsores acionados, radar está limpo, vejo-os.
He perdido contacto en el Dradis con Osiris y la Estrella Base.
Uma ogiva acabou de explodir. Perdi contacto por radar com a Syrius e a Base Estelar.
Tengo una fotografía en el peaje, con usted conduciendo su coche a través de la Triborough.
Tenho uma fotografia tua do radar, a conduzires pela Triborough, no teu carro.
A. Esta es una fotografía del peaje tomada en sentido norte, noveno carril de Triborough perdón, el Puente RFK.
Isto é uma fotografia do radar, tirada a norte, na nona faixa da Triborough...
Ellos han pasado la prueba y tienen experiencias de radar excelentes.
Foi feita uma ronda inicial de testes e têm excelente oclusão contra radares.
Ahora que McClusky está fuera del radar... Tú subiste en el enlistado de sospechosos.
Agora que o Sr. McClusky está fora da lista... você subiu um degrau na lista de suspeitos.
Eso fue 75 millas por hora, según el velocímetro Nitro!
De acordo com o radar da Nitro!
De acuerdo con el velocímetro.
De acordo com o radar.
South Jet 227, contacto por radar.
SouthJet 227, contactar radar.
No les gusto.
Fora do radar.
Sólo... desearía que hubiese algún modo de estar fuera de su radar para siempre.
Gostava que houvesse uma maneira de ficar fora do radar dela para sempre.
Desde que Lola chocó con el radar de las "it girl" ella esta siendo completamente M.I.A y no pienso que es el tipo de chica al que aferrarse, pero hoy había en'Gossip Girl'una bomba de ella, y ha perdido un poco.
Desde que a Lola apareceu no radar da "it girl", tem estado desaparecida e não achava que ela fosse o tipo de rapariga que se deixasse ir nessa onda, mas hoje saiu uma publicação da Gossip Girl sobre ela e passou-se...
Entonces estaba en el radar de los federales.
Então, estava no radar dos federais.
Investigamos anomalías en el radar, mamá.
Nós investigamos anomalias no radar, mãe.
Creo que en realidad tenemos una anomalía en el radar.
Acho que temos uma anomalia no radar.
Mi radar capto unas extrañas anomalías en la mañana.
O meu radar captou anomalias estranhas esta manhã.
Esta es una imagen del radar normal de California.
Esta é uma imagem normal de radar do Estado da Califórnia.
Pero mira lo que pasa con la imagen del radar del día de hoy.
Mas... vê o que acontece com a imagem do radar hoje.
Desapareció de los sistemas de radar.
E desapareceu dos sistemas de radar.
Se la dejaré cuando sea de día, me mantendré alejado del radar de Carlson.
Entrego-lha discretamente, para ficar fora do radar do Carlson.
Quiero decir, bajo el radar, por supuesto.
Quero dizer, passando despercebido, claro.
Que dulce, pero en realidad ya tengo planes para volver al radar, y tú también deberías. Deberías salir con alguien. Divertirte.
Isso é querido, mas já tenho planos para voltar a aparecer, coisa que tu também devias fazer.
¿ Va a dimitir Charles Flyte? con el avión que traía de vuelta al Primer Ministro desde EE.UU.
Charles Flyte vai renunciar? Perdemos todo o contacto via rádio e radar, com o avião que trazia dos EUA, o Primeiro-Ministro.
Perdimos contacto por radio y por radar con el avión que trae al Primer Ministro de vuelta desde los Estados Unidos.
Perdemos todo o contacto via rádio e radar, com o avião que trazia dos EUA, o Primeiro-Ministro.
Oye, Lip, ¿ hay algo en el radar?
Lip, alguma coisa no radar? Não.
Estás en el radar de Dick, significa que ya no tienes más una antigua vida.
Estás no radar do Dick, o que significa que já não tens uma antiga vida.
Estoy en el radar de los ángeles ahora.
Disseste "nós"? Eu estou no radar dos anjos agora.
Quiero ver si estamos en el radar de alguien.
- Quero ver se nos detetam.
Pude verlo en el radar.
Vi no radar.
Así que quizá Ali encontrase una manera de salir del radar de A.
Talvez a Ali tenha encontrado uma escapatória, uma maneira de fugir ao radar de "A".
Quizá Ali encontró una manera de pasar bajo su radar.
Talvez a Ali tenha encontrado uma maneira de fugir ao radar de "A".
Me he mantenido al margen y puedo seguir así todo el tiempo que quieras.
Mantive-me fora do radar e posso fazê-lo enquanto quiseres.
Lo que necesitamos aquí es como un radar que penetre la tierra.
O que precisamos aqui é de um radar que penetre o solo.
Voló debajo del radar.
Voou abaixo do radar.
- Bajo el radar, por así decirlo.
- Sem dar nas vistas, por assim dizer.
Desapareció inmediatamente después de cruzar.
Desapareceu imediatamente do radar quando atravessou.
Parece que Jones usaba los satélites y el radar de penetración terrestre para información geológica.
Mr. Jones usava satélites da Defesa e radares de penetração do solo para obter informações geológicas.
Pueden estar de fiesta fuera de la red durante el resto de sus vidas con un botín como este.
Eles podem ficar fora do radar pelo resto das suas vidas.
Debemos volar bajo el radar, tener un ojo sobre ellos calladamente, y grabar en nosotros mismos todo lo que descubramos.
Temos que ser discretos, manter um olho neles e memorizar tudo aquilo que descobrirmos.
- ¿ Y por qué le interesa al IIB? - La policía comprobó la matrícula.
- Então porque está isto no radar do IIB?
- Se está escondiendo bien.
Está a trabalhar muito para ficar fora do radar.
Se aproxima una tormenta importante, y el radar Doppler nos muestra que las peor franja de precipitaciones se avecina, justo cuando estén dejando a los niños... Increíble.
Temos uma grande tempestade a aproximar-se da costa, e o radar Doppler indica uma grande precipitação a vir na direção de Storybrooke neste preciso momento em que estão a deixar as crianças...
Intenta mantenerte por debajo del radar.
Volta para a tua casa e não chames a atenção.
¿ Por qué? Así podrías viajar fuera del radar, ¿ eh?
Para poderes viajar escondido?
A veces trabajo con aliados y a veces con enemigos pero todo ocurre fuera del radar oficial.
Às vezes trabalho com aliados e por vezes com inimigos, mas tudo isto fora dos radares oficiais.
Un buen taxista tiene un radar para los buenos negocios.
Um bom taxista tem uma intuição que lhe diz o que vale a pena fazer.
Salió del radar unos meses después de eso.
Desapareceu alguns meses depois disso.