Translate.vc / Espagnol → Portugais / Sandwich
Sandwich traduction Portugais
3,378 traduction parallèle
Pensé que había sido el calor lo que quemó las cuerdas, pero en realidad fue el ácido que vino de esa bolsa de sandwich.
Pensei que o calor queimou as cordas, mas foi o ácido deste saco de sandes.
Eres la mitad del sandwich...
Tu és o meio da sandes...
Me divido entre una baguette de atún... o ser el relleno de un sandwich de pan Hovis y gaseosa.
Estou na dúvida entre uma sandes de atum... ou ser o recheio de uma sandes de soja tipo Hovis.
De qué... qué quiere en el sandwich
E o que é que quer dentro da sanduíche?
Toma la mitad de mi sandwich.
Fica com metade da minha sandes.
Tienen el mejor club sándwich.
Têm uma Club Sandwich muito boa.
El club sándwich es mi favorito, pero...
Club Sandwich é a minha preferida, mas...
Max, club sándwich.
Max, uma club sandwich.
Sandwich de pescado para ti.
Uma sanduíche de peixe para ti.
-... porque estabas ocupada comiendo. - Oye, ese es mi sándwich.
- Dá-me a minha sandes!
Pasamos del whisky caro al sándwich de cinco pavos de un día para otro.
Passamos do whisky mais caro a sandes de um dia para outro.
- Te compré un sándwich.
- Trouxe-te uma sandes.
Beberé otro té helado, un sándwich de pavo y pastel. Cualquier tipo de pastel.
Quero outro ice tea, uma sandes de peru e uma torta qualquer.
Un sándwich de ternera y una hamburguesa con queso Muenster.
Um sándwich de ternera e uma hamburguesa com queijo Muenster.
Bueno, ves, ese es un sándwich al que le daría una mordida sin pensar.
Uma sanduíche que não me importava de trincar em qualquer altura.
Un bagel... o un sándwich?
Um bagel... um wrap ( tipo de sanduíche )... uma sanduíche?
Sandwich
Sanduíche
A doble queso vegetal sándwich y un vaso de agua helada por favor
Uma sanduíche vegetal dupla com queijo e um copo de água com gelo, se faz favor
Un sándwich de huevo, con tocino, un café grande con mucha leche y azúcar.
Sandes de ovo, bacon estaladiço, café cheio, com leite e açúcar extras.
Vamos a hacer un sabroso sándwich.
Arranjámos uma sandes de naco.
Y me comeré un sándwich.
Estou a comer uma sandes.
Me dijo que no creía que en D.C. hubiera buen bagre, así que le he traído un sándwich de Mister A's.
Ele disse que acha que a capital não tem um bom peixe, por isso trouxe-lhe uma sanduíche do Mister A's.
Te necesito para que me digas que pantalones no debo usar. Y que debo ejercitar más seguido. Te necesito para que te burles de mí cuando llamo panini a un sándwich caliente, ¿ cómo aprenderé?
Preciso que me digas que calças não devo vestir, para fazer exercício mais vezes, que faças pouco de mim quando chamo Panini a uma sandes quente.
- Como modelo de pasarela. Pero quizá le consigamos un sándwich.
Ténue e ultrapassado, mas... talvez consigamos retirar algo.
En la primera escena del crimen en la que trabajé una mujer había apuñalado a su esposo después de hacerle un sándwich.
Na primeira cena do crime em que trabalhei, uma mulher tinha esfaqueado o marido depois de lhe preparar uma sandes.
Cuando llegué, él parecía dormido flotando en una piscina roja con el sándwich junto a su cabeza.
Quando lá cheguei parecia que ele estava a dormir, a flutuar num mar de sangue e com a sandes ao lado da cabeça.
Supongo que no estás aquí por un sándwich.
Suponho que não está aqui para uma sandes.
¿ Deberé cuidarme, por ejemplo, de pomada para zapatos en el microscopio o enfermedad de la vaca loca en mi sándwich de queso?
É melhor estar atento à graxa no microscópio ou à doença das vacas loucas na minha tosta de queijo?
Bueno, no ves todos los días a un muerto haciendo un sándwich.
Não é todos os dias que se vê um tipo morto a fazer uma sanduíche.
Bueno, no todos los días ves a un muerto hacerse un sándwich.
Não é todos os dias que se vê um tipo morto a fazer uma sanduíche.
¿ Como si fuéramos un par de vagabundos peleándose por un sándwich en el jardín de un niño rico psicópata?
Como se fôssemos dois vagabundos a lutar por uma sanduíche no quintal de um miúdo betinho psicopata? Não.
Odette olvidó un sándwich en la tostadora y causó un pequeño incendio.
A Odette tinha colocado um lanche na torradeira durante muito tempo e isso causou um pequeno incêndio.
¿ Podría tomar un sándwich?
Há possibilidade de me arranjarem uma sandes?
Dale un sándwich.
Vá buscar-lhe uma sandes.
Muy bien, dale su sándwich y sácalo de aquí.
Está bem, dê-lhe a sandes e mande-o embora.
¡ Recuperé mi sándwich!
Finalmente recuperei a minha sanduíche!
Sí, un sándwich sería -
Sim, uma sandes era...
Tú no tienes que comerte un sándwich de queso tostado en una lata.
Tu não precisas de comer queijo quente enlatado.
- Un sándwich.
- Uma sanduiche.
Siempre me quedo con un sándwich de huevo frito.
Eu vou sempre de sandes de ovo frito.
Le puse un poco de salsa extra picante a tu sándwich, Tommy.
Vou pôr mais um pouco de molho apimentado na tua sandes.
Hecho y hecho. Cogeré un sándwich mientras vosotros os recuperáis.
Vou buscar um lanche enquanto me alcançam.
Oye. Sabes qué, cuándo te haces un sándwich, no te gusta utilizar la rebanada de arriba.
Quando fazes uma sanduíche não usas a parte de fora, certo?
No sabía lo que pasaba con el sándwich de McRib.
Eu não sabia o que se passava com a sanduíche McRib.
- Inventé un sándwich huevos revueltos, tocino y queso fundido en pan tostado.
- Inventei uma sanduíche nova. Ovos mexidos, bacon e queijo derretido com pão torrado.
Cuando mencionaste que inventaste el sándwich.
Quando disse que fazia sanduíches de bacon e ovo.
- ¿ Te nombraron en honor a un sándwich?
Deram-te o nome de uma sanduíche?
- No, pusieron el sándwich en mi honor.
Não, deram o meu nome a uma sanduíche.
¿ Haces un sándwich o atraes ciervos?
Estás a fazer uma sanduíche ou isco para veados?
Aquí está tu sándwich.
Aqui está a sua sanduíche.
- ¿ Es por lo del sándwich?
É por causa da sanduíche?