Translate.vc / Espagnol → Portugais / Sarge
Sarge traduction Portugais
256 traduction parallèle
¿ Ud. cree que soy grande como para ser soldado?
Você acha que sou suficientemente grande para ser soldado,'sarge'?
- No puedo mover las piernas.
As pernas, Sarge! - Não posso mexer as pernas!
Llévate mi rifle, y mantenlo limpio.
Sarge, leva o meu rifle... e mantém-no limpo!
La estábamos cogiendo para ti.
Sarge, estávamos a tentar apanhá-la para si.
¿ Temes que te hagamos la competencia?
Qual é o problema, Sarge?
Sí, sargento. Al anochecer.
Claro, Sarge após o escuro!
- ¿ Qué hacemos?
- Que tal, Sarge?
Pero nada de eso te hizo tan grande a mis ojos... como cuando acabaste en el suelo de la hamburguesería de Sarge.
Sabes, aquele teu belo cavalgar, o laçar... e todo o encanto com que me maravilhavas?
- Hola, Sarge.
- Olá, sargento.
Si, bueno. Supongo que estarás bien, Sarge.
- Acho que está certo, sargento.
Sarge... ven aqui.
Sargento, venha cá. Venha cá.
Debemos buscar al teniente Garfield de inmediato.
- Sarge, é Mendez. Olha, nós encontramos aqui e ja Tenente Garfield direito de distância, o homem.
Blakeman se la pasa a Sarge.
Blakeman passa para o Sarge.
Sarge empuja a su propio compañero!
Sarge atrapalha-se sozinho.
¡ Mira eso! ¡ Una maldita mujer en el equipo!
Sarge, olha para aquilo!
Hey, Sarge.
Olá, sargento...
Sarge!
Sargento?
Tiene un punto, Sargento.
Ele tem razão, Sarge.
Adiós...
Adios, Sarge.
Wanda, llévaselo al sargento.
Wanda, Queres fazer isso em "Sarge" Em cheio.
¿ Tú crees que funcionará, Sarge?
Acha que dará resultado, Sargento?
El capitán hizo que su bala valiera, Sarge.
O Capitão fez com que a bala dele contasse, Sargento.
No es el barro... o el frío... o la lluvia... ¿ Sarge? ni siquiera los alemanes...
Não é a lama ou o frio ou a humidade... nem mesmo os alemães...
¡ Sarge!
Sargento!
- ¿ Quién demonios es Sarge?
- Quem diabo é o Sargento?
Vamos a cargarnos a Sarge.
Vamos atacar o Sargento.
Entonces, Sarge. ¿ Vas a jugar al paintball hoy?
Então, Sargento, vais jogar paintball, hoje?
Sarge también lo era.
O Sargento tinha muitas veias.
- No. ¿ Quieres hablar de Sarge?
- Não. Queres falar do Sargento?
Sargento,
Sarge.
Sargente, tio, tienes que conocerme, puedo llamarte.
Se não me conhecesse, como lhe poderia telefonar? Sarge?
Tuve sexo con Sarge.
Comi o Sarge.
Yo, Sarge?
Comigo, Sarge?
Qué ocurre, Sarge?
- Que se passa, Sarge?
OK, Sarge.
Muito bem, Sarge, entendido.
Nombre : "Sarge".
Identificação : Sarge.
Hace unos días le pedí a Sarge una gatita..
Há uns dias pedi ao Sarge uma menina.
Sargento, esta operación tiene código rojo..
Sarge, temos um Código Vermelho.
¿ Qué hay con la hermana?
Sarge, o que há com a "mana"?
Fuego amigo, Sarge.
Fogo amigo, Sarge.
Sarge...
Sarge,
Aquí está pasando algo extraño, Sarge.
Há aqui algo de estranho, Sarge.
¿ Sarge?
Sarge?
¿ Si, Sarge?
- Sim, Sarge?
Sarge, ¿ no ve lo que ocurre aquí?
Sarge, não vê o que se passa?
¿ Sarge? Algo está atravesando la puerta del Arca.
Sarge, algo está a cortar a porta da Arca.
Sarge los matará a todos.
O Sarge vai matá-los a todos.
Sarge, ¿ Cuál es tu posición?
Sarge, qual a sua posição?
Sarge. Sarge, adelante. ¿ Me escuchas?
Sarge, está a ouvir?
- ¿ Qué hacemos con ella?
- Que fazemos com ela, Sarge?
Sarge, algo no está bien...
Aqui tem algo de errado, Sargento...