Translate.vc / Espagnol → Portugais / Savoir
Savoir traduction Portugais
23 traduction parallèle
Tus modales son... uh, la la
O teu savoir faire é ooo-la-la
un "savoir-faire".
savoir-faire
La señorita dice que ha estado aquí antes. "Quiere saber si la recuerda".
Esta jovem deseja saber se se lembra dela. Mademoiselle veux savoir se vous vous souvenez delle.
Ben, eres sensato, inteligente, un hombre de mundo. Con savoir faire.
Ben, és sensível, inteligente, um homem do mundo.
Cualquiera puede confundir a un intruso en la penumbra con algo más misterioso.
Com savoir faire. Qualquer um na escuridão... podia confundir um intruso com algo mais misterioso.
Esta chica, con ese savoir-faire... ( saber que hacer ) ( fr. ) casi perfecto, pero usted la hizo cecear.
Essa rapariga, com um savoir-faire quase perfeito, você pôs-la a cecear.
Mi cabello soltar Trajes finos usar
Transpirar "savoir faire" Ter cabelo de mulher
Acabas de estropear mi savoir-faire
- Dean, estragaste-me aqui o caldinho.
¿ Crees que cumples 14 años y ya tienes la experiencia de una mujer de mi edad?
Que julgas tu? Que fazes 14 e pum, tens todo o savoir-faire e sofisticação de uma mulher com os meus anos de experiência?
No eres para nada fino, Milo.
Não tens savoir-faire nenhum, Milo.
Perdona mi savoir faire. ¿ Por qué estás tan tenso?
Desculpa a minha elegância.
No hay misterio, no hay desenvoltura.
Não há nenhum mistério, nenhum savoir-faire.
tenemos los mejores artistas, ingenieros, la experiencia
Temos os melhores artistas, os técnicos e o savoir-faire.
Desátalo. Desata tu conciencia.
Liberta o teu savoir faire.
Desataré tu saber-hacer.
Vou libertar o teu savoir faire.
No podemos enseñarles savoir-vivre buenos modales.
Não aprendem o savoir-vivre os bons modos.
# Ellos están viendo tu habilidad para desenvolverte #
Eles querem ver o teu savoir faire
Tengo lo que llaman "savoir-faire".
Tenho o que chamam "savoir-faire".
John Merchiston, Revista Savoir.
John Merchiston, revista Savoir.
Oh, ¿ Cómo va con el Sr. Savoir Magazine?
Como estamos com o Sr. Revista Savoir?
La cama es de lujo.
A cama é da Savoir.
Comportándome con clase y savoir faire.
A manter-me à altura com sofisticação e savoir faire.
Savoir faire, viejo.
Savoir faire, meu.