Translate.vc / Espagnol → Portugais / See
See traduction Portugais
505 traduction parallèle
Tangmere, junto al mar - 640 hectáreas Eustace Dodd Co.
" Tangmere-on-See 3 da manhã Inquéritos ; Eustace Dodd, co.
¿ "Baby's Boats", "A Silver Moon" o "Did You Ever See a Rabbit Climb a Tree"?
"Baby's Boats", "A silver Moon" ou "Did You Ever See a Rabbit Climb a Tree"?
That the eyes of love alone will see
That the eyes of love alone will see
The folks up north will see me no more
The folks up north will see me no more
The folks up north won't see me no more
The folks up north won't see me no more
I'm gonna see my mother
I'm gonna see my mother
It does a person good to see
It does a person good to see
Mírate en el lago y verás ".
See reflexão sua no lago ".
¿ Lo ves? .
See?
- ¡ Chung See Bado!
- Chung See Bado!
# Así que lo que veo no es cierto... #
Yeah So what I see is never true Assim o que eu vejo nunca é verdade
# Miré hacia arriba y vi las nubes... #
Look up and see the clouds Olhava acima e via as nuvens
# Miré hacia abajo y vi el piso frío... #
Look down and see the cold fog Olhava abaixo e via a névoa fria
# Ya lo ves... #
You see Você vê
# Y también puedes deshacerlo... # # Ya lo ves... #
And you can make it undo, you see ou desfazer tudo, veja
# Me parece ver la luz... #
I think I see the light Eu penso que eu vejo a luz
# Oh, problema, ¿ no puedes ver? #
Oh, trouble, can't you see Oh, aflição, você não vê?
# Oh, problema, ¿ no puedes ver? #
Oh, trouble, can't you see Oh, aflição, não consegues ver?
# Y puedo ver el disfraz de la muerte... #
And I can see death's disguise E eu posso ver o disfarce da morte
# Demasiado alarmante para verlo... #
Too shocking to see Muito chocante para se olhar Too shocking to see Muito chocante para se olhar
# Ya lo ves... #
You see Veja
The Spanish ships I cannot shee- - See.
Os navios espanhóis não "conxigo" ver... não consigo ver.
# Gonna see my girl She's a Cajun queen
Gonna see my girl She's ao Cajun queen
# Is somethin'to see
Is somethin'to see
# And I've gotta see
And I've gotta see
# It's not my way to let you see
It's not my way to let you see
- Did you ever see the blue sky?
- Did you ever see the blue sky?
- Did you ever see the ocean...
- Did you ever see the ocean...
- Did you ever see the sinner...
- Did you ever see the sinner...
Is this not what you expected to see? * ¿ No es esto lo que esperabas ver?
Não é isto que estavas à espera de ver?
Did you see the frightened ones * ¿ Viste a los asustados?
Lembram-se das pessoas assustadas?
Did you see the frightened ones. * ¿ Viste a los asustados?
Lembram-se das pessoas assustadas?
Would you like to see me try? * Te gustaría? ¿ Te gustaría verme tratar?
Gostavas de me ver tentar?
Would you like to see * ¿ Te gustaría ver...
- Gostarias de ver - Gostarias de ver
"All you see is"
"Tudo o que vês é" ( "All you see is" )
" Inspecciono a Jordan y qué veo?
" I looked over Jordan and what did I see?
Se llama, "Going downtown, gonna see my girl".
Chama-se, "Vou á baixa, vou ver a minha namorada".
Marilla, dear. You're the last person I ever expected to see today.
Era a última pessoa que esperava ver hoje.
I'll race you to see una carrera a ver quien en el mejor lado tibio.
Façamos uma corrida para ver quem fica com o lado quente da cama.
To see the form of a maiden fair,
Ao ver a forma de uma bela donzela
I will see you in your next trip.
Eu lhe vejo na próxima.
You love to see me cryin'
Gostas de me ver chorar
See!
Vês?
Because I don't want you to keel over when you see my bill.
Porque não quero que te passes quando vires a minha conta.
- Me voy a ver al mago de Oz...
- # I'm off to see the wizard... #
You see?
Vês?
"See, baby, lurking in the shadows of love" ( Ves, nena, escondido en la sombras del amor )
Vê, miúda, as sombras do amor...
Wait till you see the little bollix askin'for yeh.
Espera até até veres a bolinha a chamar por ti.
You see, my baby don't want me no more
# You see, my baby don't want me no more
I wanna see a woman out there claims she's got a good man
# I wanna see a woman out there claims she's got a good man
And see that twinkle in your eye
# And see that twinkle in your eye