Translate.vc / Espagnol → Portugais / Sight
Sight traduction Portugais
34 traduction parallèle
No lo verás en las revistas de fotografías.
Não se vê disto na Sight and Sound.
# Me da una segunda visión... #
Givin'me a second sight Me dando uma segunda visão
And I've got second sight * Tengo una segunda visión.
E tenho segunda visão
you'd better park the car * Mejor estaciona el auto... well out of sight. *... donde no te vean.
É melhor estacionares o carro num lugar bem escondido
Commander, once we have the gringos in sight, it would be wise to approach them with caution.
Comandante... assim que avistarmos os gringos, acho que seria melhor aproximarmo-nos com cuidado.
Get him out of my sight.
Tire-o da minha frente!
Alerta de Alarma Cero, a todos los que no estén en sus celdas en un minuto... se les fusilará en el acto.
'Zero Alarm warning, anyone not in their cells in one minute'will be shot on sight.'
En cada lugar que veo
Every sight and every sound
¿ Una invitación al estreno de At First Sight?
Um convite para a estreia do À Primeira Vista?
Se necesits de dos para out of sight hacerlo no visible
It takes two to make it out of sight
Yeah Si It takes two to make it out of sight.
Yeah
Se necesits de dos para hacerlo no visible.
It takes two to make it out of sight.
Y siempre anda sigiloso.
" And he keeps it out of sight
Sigiloso.
" Out of sight
Nim, el demonio que construyó el Pozo de las Visiones.
Como se chama o demonio que construiu o Pull The Sight. DUBLEX
Aqui estan mas rapidos que el viento los subtitulos del.........
Las Vegas S04E02 - Died In Plain Sight - Tradução, Revisão e Sincronia :
Oculto en la noche, Oculto en el día
Out of sight in the night, out of sight in the day
Es la 1 A.M.... y estás parada aquí con la puerta de la heladera totalmente abierta... y estás fijando la vista en la luz fluorescente... las estrellas están brillantes y debo pedir un deseo... si creyera en el... pero como está la cosa, debería mirar la tele... porque es lindo ver gente mas desastrosa que yo...
# It's 1 A.M. # # And you're standing here with the fridge door wide open # # and you're starinat such a sight, fluorescent light # # the stars are bright I might make a wish # # if I believed in it # # but as it is, I might watch tv # #'cause it's nice to see people more messed up than me #
FN P90... con mira láser.
FN P90 com HALO SIGHT.
# A la vista #
# In sight # Aah!
- Está bien. # No hay nubes a la vista #
# There ain't a cloud in sight #
Una traducción de : alfredow, CarpeDiem, Cassiel y zonum
In Plain Sight S01E03
Una traducción de :
In Plain Sight S01E01
Marga y CarpeDiem
- In Plain Sight -
Aun cuando deambulo Te estoy observando
Even as I wander, I'm keepin'you in sight
Puedes perder todo de vista
# You can lose sight of it all #
# Y cuando no hay nadie a la vista. #
* When there's no one else in sight *
Su principal frente corporativo es Sight Tactical Research.
A principal frente corporativa deles é a Singh Tactical Research.
# Cariño, cariño, no debí haberte dejado ir... # #... y ahora estás fuera de mi alcance, sí. #
Oh, baby, baby, I shouldn't have let you go And now you're out of sight, yeah
¿ Volver?
Cry at night No one in sight
La vista de Nombre, representando Desert Rock.
O meu nome é Sight, represento o Desert Rock.
Castle 2x21 "In Plane Sight"
S07E21 In Plane Sight
¿ ficharlo por asesino? Sí, hace calor.
SO8 # Ep. 04 "In Plane Sight" Sim, está mesmo calor aqui.
# Porque dos pueden guardar un secreto si uno de ellos está muerto #
PRETTY LITTLE LIARS S03E21 "Out of Sight, Out of Mind"