Translate.vc / Espagnol → Portugais / Standards
Standards traduction Portugais
23 traduction parallèle
¿ Por qué no existe un estándar de belleza para todo el cuerpo humano, por dentro y por fuera?
Porquê que não temos standards de beleza... para o corpo humano inteiro, por dentro e por fora?
Espere hasta que el Mar Vista Del Comité de Normas ve esto.
Espere até o "Vista Del Mar Standards Committee" ver isto.
Ellos programaron las armas con bases normales de ideología.
Eles programaram as armas com standards baseados em ideologias.
¡ Te programaron con base de genética pura, nadie podía coincidir!
Programaram-te com standards de pureza que ninguém podia igualar!
¿ Standards ordinarios?
- "Padrões habituais"?
Establecí los mismos parámetros para todos mis oficiales.
Defino os mesmos standards para todos os meus oficiais.
Así que fue mi observación de lo que hizo que el mundo del software libre funcionara y porque eramos capaces de producir software de altísima calidad a pesar de estar violando constantemente todas las reglas standards de la ingeniería del software
Então, era minha observação do que criou o trabalho no mundo do Software Livre e porque nós éramos capazes de produzir softwares de alta qualidade contrariando constantemente todas as regras padrão de engenharia de software.
Yo quería hacer el estándar musical pero mi productor pensó que yo estaba loco si dejaba el rock and roll.
Eu queria fazer os grandes Standards, mas o meu produtor pensava que estava maluco em virar costas ao rock'n'roll.
Y recuerda que no nos costaría mucho según nuestros standards darle a los Rand una vasta superioridad militar sobre los Caledonios.
Lembrem-se, do nosso ponto de vista, não é preciso muito para dar a Rand uma superioridade militar vasta sobre a Caledónia.
Estándares entró al control y esperé 53 segundos antes de sacarlo del aire.
O Standards foi lá à sala e eu demorei 53 segundos até o tirar do ar.
Discutí con Estándares durante la transmisión en vivo.
Enfrentei o Standards durante uma emissão em directo, Harry.
Supongo que soy el único en esta casa que no alcanzan los standards de Gold.
Devo ser o único nesta casa que não atinge os padrões mínimos do Gold.
Oh, y "Reglamentos" tiene un problema con el pedacito de Michael Jackson.
O Standards tem um problema como o Michael Jackson.
"Se fijarán nuevos y más altos niveles de sevicio."
Novos e mais rígidos standards de serviços serão aplicados.
El gobierno dijo que esto motivaría a las menos exitosas a competir y mejorar sus servicios y así subiría el nivel educativo en todo el país.
O governo disse que isto iria incentivar as menos bem sucedidas a competir. E a melhorar os seus serviços. Os standards iriam aumentar pelo país fora.
Todo forma parte de su devoción por el Ofsted. ( Office for Standards in Education )
É tudo parte da grande carta de amor dela para Ofsted.
Bueno, tus estándares son muy altos, como debieran ser.
Os teus standards são muito altos. Como devem ser.
En calidad de ayudante del fiscal del distrito del condado de Nueva York, ocultó pruebas de forma intencionada violando así las Normas de Conducta de la A.V.A., los estándares de la asociación de fiscales, y la Regla de Abogacía 8.4, sección C del estado de Nueva York.
Na sua competência como assistente de promotor na cidade de Nova Iorque, escondeu intencionalmente provas em violação das Regras de Conduta A.V.A, a N.D.A.A. Standards, e a regra 8.4 da OAB de Nova Iorque, seção c?
Ese fue el comienzo, cuando la evolución de las máquinas... comenzó a superar los estándares de las pistas.
Isto foi o início, Quando a evolução das máquinas começou a ultrapassar os'standards'das pistas.
En ese momento, tenía casi el nivel de Jackie.
Ele estava quase ao nível dos standards do Jackie naquela altura.
Solían tener standards.
Costumavam ter padrões.
Tienes que ajustarte tú a sus valores, y no al revés.
Tens de ir de encontro aos standards deles e não o contrário.
Bueno, eso está bastante cerca de ciertos standards.
Isso está dentro dos nossos padrões.