Translate.vc / Espagnol → Portugais / Starbuck
Starbuck traduction Portugais
947 traduction parallèle
El segundo de a bordo era Starbuck, cuya estirpe cuáquera había proporcionado grandes balleneros.
"O 2º na linha de comando era o Starbuck, cuja estirpe, havia proporcionado grandes baleeiros".
Se erguía mirando al horizonte, con el tormento y la congoja interiores marcados en el rostro.
"Ele só se erguia mirando o horizonte...", - Sr. Starbuck.
- Starbuck.
- Starbuck.
Ponga rumbo al Pacífico, Sr. Starbuck, enseguida.
Estamos rumo ao Pacífico, Sr. Starbuck, imediatamente.
Sr. Starbuck, ¿ alguna vez ha meditado sobre las rutas de las ballenas por los cuatro océanos?
Sr. Starbuck, alguma vez meditou sobre as rotas das baleias pelos quatro oceanos?
- Eso haremos, Starbuck, eso haremos.
- Assim o faremos, sr.Starbuck, assim o faremos.
Ella, Sr. Starbuck.
Ela, sr. Starbuck.
- Sr. Starbuck.
Sr. Starbuck.
Mire, Starbuck.
Olhe aqui, Starbuck.
La tripulación está conmigo, Sr. Starbuck.
A tripulação está comigo, Sr. Starbuck.
Pero no tiene por qué temer a Starbuck.
Mas não precisa de temer o Starbuck.
Starbuck.
Starbuck. Starbuck!
- Sr. Starbuck, suelte esa ballena.
Sr. Starbuck, solte essa carcaça.
Sr. Starbuck, ¿ me desobedece?
Sr. Starbuck, está se opondo a mim?
Vamos, Sr. Starbuck, es usted un agorero.
Vá lá, Sr. Starbuck, você é um agoirento.
Navega por aguas peligrosas, Sr. Starbuck.
Navega em águas perigosas, Sr. Starbuck. Mude de rumo.
Sr. Starbuck, le llama el capitán.
Sr. Starbuck, o capitão chama-o.
Sr. Starbuck, nuevas órdenes.
Sr. Starbuck, novas ordens.
Sr. Starbuck, Moby Dick nos lleva tres días de ventaja.
Sr. Starbuck, estamos 3 dias atrás da Moby Dick.
Tiene que admitir, Sr. Starbuck, que se enfrentó al tifón.
Tem de admitir, Sr. Starbuck, que ele chamou àquele tufão, um "bluff".
Es un día de calma, Starbuck.
É um dia de calma, Starbuck.
Me siento viejo, Starbuck, y vencido, como si yo fuera Adán, tambaleándose bajo el peso de los siglos.
Sinto-me velho, Starbuck e curvado,... cambaleando sob o peso dos séculos desde a saída do Paraíso.
Acérquese, Starbuck, acérquese a mí.
Chega-te, Starbuck. Mais perto de mim.
¿ Qué ocurre, Starbuck?
O que te apoquenta, Starbuck?
Starbuck, está atado a mí.
Starbuck, estás atado a mim.
Ya habéis oído a Starbuck.
Bem, ouviram o Sr.Starbuck, não ouviram?
Me llamo Starbuck, cariño.
Meu nome é Starbuck, mel.
- ¿ Se llama Starbuck?
- O seu nome é Starbuck?
Me llamo Starbuck.
O meu nome é Starbuck.
Starbuck es mi nombre.
Starbuck é o nome.
- Starbuck.
- Starbuc!
Mi nombre es Starbuck, hechicero.
O nome é Starbuck, fazedor de chuva.
- ¿ Cómo lo haría, Starbuck?
- Como faria isso, Starbuck?
Hermana, el último lugar donde atraje la lluvia... se llama ahora Starbuck.
Irmã, o último lugar em que trouxe chuva... é agora chamado Starbuck.
Starbuck, trato hecho.
Starbuck, você tem um negócio.
y me dije a mi mismo, "Bill Starbuck, tu nombre esta escrito en esta silla".
Disse a mim mesmo : "Bill Starbuck, o seu nome está escrito nesta cadeira."
Si, Starbuck, va a ser mejor que se ponga a trabajar en serio.
Sim, Starbuck, é melhor fazê-la cair.
- No la necesitamos, Starbuck.
- Não precisamos dela, Starbuck.
Mr. Starbuck, tiene más descaro...
Sr. Starbuck, você tem mais fel...
- No estaba asustada, estaba furiosa.
Não estava assustada, Sr. Starbuck, estava zangada.
Quizás me dijo, " Bill Starbuck, no vas a poseer mucho en este mundo.
Talvez Ele disse : " Bill Starbuck, não vai ter muita coisa neste mundo.
"pero, Bill Starbuck, donde quiera que vayas, atraerás a la lluvia."
Mas, Bill Starbuck, onde quer que vá, vai trazer chuva.
Starbuck preguntó si podía pasar la noche en la caballeriza y dije que sí.
Starbuck perguntou se podia passar a noite no barracão e eu disse que sim.
- Starbuck, déjeme en paz.
- Starbuck, deixe-me em paz.
Starbuck, le agradeceríamos que no interfiriese en nuestra familia.
Starbuck, todos agradecíamos que não interferisse na nossa família.
- A causa de Starbuck.
- É para o Starbuck.
¿ Sabes lo que me dijo ese Starbuck?
Sabe o que esse homem, Starbuck, me disse?
Starbuck dice lo contrario.
Starbuck diz que não sou.
Si Starbuck no ve la mujer que hay en ti, es que está ciego.
Se Starbuck não vê a mulher em si, ele é cego.
- Sr. Starbuck. - Señor.
- Senhor?
Starbuck.
Starbuck.