Translate.vc / Espagnol → Portugais / Surrey
Surrey traduction Portugais
158 traduction parallèle
Hoy, el regimiento de North Surrey tiene órdenes de unirse al ejército anglo-egipcio para reconquistar Sudán.
Hoje, esse regimento de North Surrey, recebeu ordens para se juntar ao exército anglo-egípcio, para reconquistar o Sudão!
No sólo anuncio la mayoría de edad de mi hija, sino su compromiso con el hijo de mi viejo camarada, Harry Faversham, del regimiento de North Surrey ".
Fico feliz em anunciar, não só a maioridade da minha filha, mas também o seu noivado com o filho do meu irmão de armas, o Sr. Harry Faversham, do regimento de North Surrey ".
La compañía no 5 del Surrey.
A Quinta Companhia Real de Surrey.
Sí, el regimiento Surrey salió de Abu Hamid.
Sim, o regimento Surrey saiu de Abu Hamid.
Pronto enviaremos más detalles de la batalla, pero yo, que iba con el regimiento Surrey...
Uma reportagem completa será feita quando chegarem os detalhes. O vosso correspondente irá encontrar o regimento Surrey... Viva o Surrey!
¡ Viva el Surrey! ... tuve el privilegio de ver una escena asombrosa.
... teve o privilégio de ver uma cena assombrosa.
Los dirigían dos oficiales ingleses del regimiento Surrey, capturados en Gakdul : los tenientes Burroughs y Willoughby ".
Dois oficiais britânicos lideraram o regimento Surrey, capturados em Gakdul : os tenentes Burroughs e Willoughby ".
Según la Srta. Havisham, hay dos Richmonds : en Surrey y en Yorkshire.
O recado da Srta. Havisham é este : existem dois Richmonds, um no Surrey e outro no Yorkshire.
El mío es el de Surrey.
O meu é o Richmond de Surrey.
Le dije que encontrara una buena escuela para ti y ella sugirió Weatherly en Serry.
Eu disse-lhe para te arranjar uma boa escola para ti... e ela sugiriu-me Weatherly, no Surrey.
Su majestad y la corte, contra J. Thaddeus Sapo de Toad Hall, al costado de la ribera, en el distrito del arroyo.
Sua majestade e o tribunal, contra J. Thaddeus Toad, Toad Hall, Riverbank, Doodle-Bunton - Maxon-Morton, Surrey.
Para la batalla ensillad mañana mi blanco Surrey.
Aparelhai o branco Surrey para a batalha de amanhã.
Tomás, el conde de Surrey y él a la hora de acostarse las gallinas, iban recorriendo cada pelotón del ejército animando a los soldados.
D. Tomás, o Conde de Surrey e ele próprio, à hora em que se deitam as galinhas, de companhia em companhia andaram pelo exército, e davam ânimo aos soldados.
Juan, duque de Norfolk, y Tomás, conde de Suffolk, la infantería y la caballería.
D. João, Duque de Norfolk, D. Tomás, Conde de Surrey A infantaria e a cavalaria.
Añora las casitas góticas de Surrey, ¿ es eso?
Está ansioso por ver as casinhas góticas do, Surrey, não é?
El trescientos once de Surrey Road, St.
Surrey Road, 311, St. John's Wood.
Tiene catalogados más de 400.
Na sua casa, em Surrey, tem uma colecção de mais de 400.
Perteneció a P.F. Bradshaw, que suele venir a Surrey.
Este é de um tal Mr. P.F. Bradshaw. Encontra-se normalmente em arbustos de Surrey, mas encontrei este na casa de banho de St.
Stewart Surridge, ex capitán de Surrey...
Stewart Surridge, ex-capitão de Surrey,
Omar Sharif, Laurei Fishlock, ex bateador de Surrey...
Omar Sharif, Laurie Fishlock, ex-batedor de abertura de Surrey,
Peter May, antiguo capitán de Surrey e Inglaterra... y Yehudi Menuhin, violinista y presidente del Club de Críquet.
Peter May, o último capitão de Surrey e de Inglaterra e Yehudi Menuhin, o mundialmente famoso violinista e presidente do Clube de Críquete de Surrey.
Recuerdo que en Junio, fui a ver al General al mando del extremo sudeste de Inglaterra, es decir la zona de Kent, Surrey y Sussex
Lembro-me de ir à parte sudeste da Inglaterra em Junho onde o General Thorne comandava,
Una posible área de desembarco para los Alemanes Y recuerdo que envié un memorándum a Winston que aún debe estar entre sus papeles que decía algo así :
Ministro da Guerra Kent, Surrey, Sussex, essa área, uma possível área de aterragem dos alemães, se eles arriscassem, e lembro-me de enviar uma circular a Winston, ainda deve existir, e escrevi mais ou menos isto :
¡ Bientomados!
E está na hora da oitava parte da nossa série sobre a vida e a obra de Ursula Hitler, a dona de casa de Surrey que revolucionou a apicultura britânica nos anos 30. Bem-vindos de volta.
Surrey tenía que remontar en media hora, se fue a empolvar las manos o algo así, y no volvió más. ¡ Qué partido!
Foi um belo jogo, com um final espantoso.
Stig estaba bajo la influencia de Arthur Sulton, el místico de Surrey, quien le había introducido en la ouija.
Entretanto, Stig estava sob a influência de Arthur Sulton, o místico de Surrey. E Sulton o introduziu nas suas invocações de espíritos.
Mientras los Rutles se sentaban a los pies de Sulton, tuvieron noticias de su representante.
Com os Rutles aos pés do místico de Surrey... o destino guardou-lhes uma desagradável surpresa. Foi aqui que souberam as notícias chocantes do seu empresário.
Recuerde, he respirado por... 30 millas el aire de Surrey esta mañana.
Meu caro Watson, lembre-se que esta manhã respirei 48km do ar do Surrey.
Cerca de Farnham, ¡ Sobre las fronteras de Surrey!
Perto de Farnham, nos limites de Surrey.
Vivo a aproximadamente 6 millas de Farnham, en Surrey, en Chiltern Grange.
Moro a cerca de 10 quilómetros de Farnham, em Surrey, em Chiltern Grange.
Les escribirá hoy... para que consideren nuestro rincón de Surrey.
" e diz que lhes escreverá hoje insistindo que considerem o nosso pequeno canto de Surrey.
Construyeron una réplica de su país con bancos, hoteles, oficinas, iglesias y casas a imagen y semejanza de Liverpool o Surrey.
Com bancos, hotéis, escritórios, igrejas e casas que dir-se-iam transplantados de Liverpool ou Surrey.
He dado su descripción a la policía de Surrey pero probablemente cambiará de coche en cuanto pueda, o se esconderá bajo tierra.
Dei a descrição à Polícia de Surrey, mas ele deve ter trocado de carro. - Ou então foi para em longe.
- ¿ Es Lyndhurst, Surrey?
- É Lyndhurst, Surrey?
Cuando los pasee en el carruaje
When I take you out in a surrey.
Cuando los pasee en el carruaje Decorado con flecos
When I take you out in the surrey with the fringe on top
Cuando los pasee en el carruaje Decorado con flecos
When I take you out in the surrey with the fringe on top.
Al sur, cerca de Surrey.
Para sul, junto a Surrey.
El telegrama fue enviado desde Richmond, Surrey, a unos metros de aquí.
O telegrama foi entregue em Richmond, Surrey, no fim da rua.
Intenté colocarlas en Surrey.
Tentei arranjar-lhes colocação numa casa em Surrey.
Inglaterra, Surrey.
Inglaterra, Surrey.
Surrey es muy lindo.
O Surrey está cheio de belas casas.
¡ No me hable de Surrey!
Não me fale no Surrey.
Por lo que sé sólo Surrey.
Nunca ouvi chamar tal a outro condado. Apenas ao Surrey.
En el hospicio, en la avenida Wells Grange.
No abrigo de Wells Grange Avenue, em Sutton, Surrey.
Las cuentas de las tierras del Obispo de Winchester en Farnham, Surrey, cuentan la historia de una sociedad rural en estado de shock.
Os registos das terras do bispo de Winchester em Farnham, no Surrey, contam a história de uma sociedade rural em choque.
A menos que cantes Surrey with a Fringe on Top.
A menos que queiras cantar "A Charrete da Franjinha".
Tus hijos se fueron volando en tu auto encantado a Surrey anoche.
A noite passada, os teus filhos foram a Surrey e voltaram, no carro encantado.
Alec y Eric Bedser, ex jugadores de críquet de Surrey...
Alec e Eric Bedser, ex-jogadores de críquete de Surrey,
Sir Harry Otway es de Surrey.
Sir Harry Otway.
- De Summer Street.
Fica em Surrey, um local chamado Summer Street.