Translate.vc / Espagnol → Portugais / Susannah
Susannah traduction Portugais
212 traduction parallèle
"El sol tan caliente congele hasta la muerte, Susana, no llores."
"The sun so hot I froze to death, Susannah, don't you cry."
En un té en Harvard conoció y quedó prendado de la Srta. Susannah Finncannon.
Num chá em Harvard, conheceu Miss Susannah Finncannon.
Esta es mi prometida, Susannah.
Pai, esta é Susannah. a minha noiva.
- Llámame Susannah.
Chame-me Susannah.
Angélica Susannah.
Angelica Susannah.
Según Susannah, Inglaterra se está movilizando.
- A Inglaterra está mobilizada.
Con gentileza, Susannah.
Não seja dura com ele, Susannah.
Susannah piensa que...
A Susannah acha que...
Lo siento, Susannah.
Desculpe, Susannah.
Querida Susannah : El horror de este lugar es indescriptible.
Querida Susannah, o horror deste lugar é indescritível.
Trato de no desesperar pero a veces parece que toda la decencia humana ha desaparecido.
Susannah, tento lutar contra o desespero, mas há momentos em que a decência parece ter acabado.
Queridos papá y Susannah :
Querido pai e Susannah.
Susannah debía regresar a Boston en el tren de la mañana.
Susannah deveria ter voltado para Boston no comboio da manhã.
Querida Susannah :
Querida Susannah.
Susannah : Lo nuestro está muerto. Como yo estoy muerto.
Susannah, o que nos unia morreu... assim como eu.
Tengo otras cosas, para mamá y para Isabelita y para Susannah.
Também tenho outras coisas para a mãe, para a Izzy e a Susannah.
Alfred y Susannah... se casaron hace unos años.
O Alfred e Miss Susannah casaram há alguns anos.
Siempre tuya...
Sempre tua, Susannah.
- Por nuestra fundadora Katharine Susannah Prichard.
A uma convidada muito especial, Katharine Susanna Prichard.
Yo soy Susannah Morehouse, bienvenidos a'El Segundo'.
Sou a Susana Morehouse. Bem-vindos a El Segundo.
Seguro que podrías. ¡ Susannah!
É claro que podias.
A dónde vamos tendremos mucho en lo que trabajar. ¿ Y que hay de Susannah?
Acredita-me, para onde vamos, encontrarás muito com que te entreter.
- Susannah no piensa así.
- A Susana não pensa assim.
- ¿ Susannah te la chupa?
- A Susana costuma fazer-te um broche?
No tengo izquierda que ofrecerle, Susannah.
Já não tenho nenhuma para dar, Susannah.
¿ Susannah?
Susannah?
¡ Susannah!
Susannah!
Susannah, querida.
Susannah, querida.
Soy Susannah. Y ella es Elizabeth.
Sou Susannah e esta é Elizabeth.
- Hola, Susannah.
- Oi, Susannah.
Feliz Navidad, mi Susannah.
Feliz Natal, minha Susannah.
Su hermana, Susannah, hace buenas obras para la parroquia.
A irmã dela, Susannah, trabalha para a igreja.
Pero Helen, me ha dicho que estás trabajando para la Asociación Misionera de la Parroquia, Susannah.
Mas a Helen diz que trabalhas para a Missão da Igreja, Susannah.
Susannah y Helen.
a Susannah e a Helen...
- Susana.
- Susannah...
¿ Y por qué a Susannah, me gustaría saber?
Gostava de saber porquê à Susannah.
Me quedaré en casa de Susannah.
- Estou em casa da Susannah.
Primero la Srta. Rosamund y su marido, luego la Srta. Susana,
Primeiro, Miss Rosamund e o marido, seguidos pela Miss Susannah,
Susannah Henderson.
Susannah Henderson.
He venido a ver si podía echarle una mano a Susannah.
Vim ver se podia ajudar a Susannah.
- ¿ Susannah está aquí también?
- A Susannah está cá também?
¿ Siempre eres tan puritana, Susannah?
És sempre assim tão puritana, Susannah?
Esperabas que fuera un cuadro valioso, verdad, Susannah.
Esperavas que fosse valioso, Susannah?
Y recuerdo que Susannah también fue a algún sitio.
E lembro-me de a Susannah também ter ido a algum lado.
No te vayas, Susana.
Não vás, Susannah.
Oh, cállate, Susannah.
- Cala-te, Susannah.
¿ Cómo era la casa de Cora, Susannah?
Como era a casa da Cora, Susannah?
Mereces ser feliz.
Susannah... mereces ser feliz.
Soy tu tía Susannah.
Sou a tua tia Susannah.
¿ Susannah?
- Susannah?
- No, Susana.
- Não, Susannah...