Translate.vc / Espagnol → Portugais / Tara
Tara traduction Portugais
2,914 traduction parallèle
Maldición, no lo sé.
Não faço ideia. Tara!
Tara, despierta.
Tara, acorda.
- ¿ Tara?
A Tara?
¡ Tara!
Tara!
¿ Tara, dulzura?
Tara, fofa?
¿ Tara?
Tara?
Tara está allí dentro.
A Tara... está ali dentro.
¡ Tara, solo queremos ayudar!
Tara, só queremos ajudar!
- Solo queremos ayudar, Tara.
- Só queremos ajudar, Tara!
Pedir otra vez tu ayuda es la última cosa que quiero hacer en este momento, pero Tara huyó. Es muy rápida. No podemos atraparla.
Pedir-te ajuda outra vez é a última coisa que quero fazer agora, mas a Tara fugiu, é demasiado rápida, não conseguimos apanhá-la.
Encuentra a Tara.
- Encontra a Tara!
¡ A la mierda Tara y a la mierda contigo!
- Que se foda a Tara e tu!
Entonces mejor inventar alguna historia de cómo Tara se convirtió y una que no termine contigo volándole la cabeza a esa perra-lobo y conmigo ayudándote a eliminar su cuerpo.
Então é melhor sabermos uma história para a Tara se ter transformado, que não acabe contigo a rebentar a cabeça da "lobicabra", e eu a ajudar-te a esconderes o corpo.
Tara, háblame.
- Tara, fala comigo.
Tara, no quieres hablar conmigo... -... necesitas hablar con alguien.
Tara, não queres falar comigo, mas tens de falar com alguém.
- Prométeme que tú- - - ¿ Tara?
Promete-me. Tara.
¿ Tara?
Tara.
¿ No viste a Tara anoche?
Não viste a Tara a noite passada?
- Ahora, ¿ viste a Tara sí o no?
- Viste ou não a Tara?
¿ La viste a Tara anoche?
Viste a Tara ontem à noite?
- ¿ Tara está en el refrigerador?
A Tara está no frigorífico?
Como yo lo veo, le dieron otra oportunidad a Tara.
Acho que deste à Tara outra oportunidade.
- ¡ Mierda, Tara! ¡ No!
- Merda, Tara!
Tara, por favor.
Tara, por favor.
No necesito ese tipo de ayuda, y no necesito la tuya tampoco. - En lo único que puedo pensar es en destrozarles las malditas gargantas, así que aléjense de mí por su propio bien o juro por Dios que lo haré. - Tara, espera.
Não preciso de ajudas dessas e não preciso da tua.
Tara se interpuso...
A Tara meteu-se à frente.
- ¿ Y Debbie le disparó a Tara?
- E a Debbie baleou a Tara?
Lafayette estaba allí, y Tara.
O Lafayette estava lá. E a Tara.
¿ Qué dijo Tara?
O que disse a Tara?
Rayos. ¿ Cómo soportaré un todo un turno con esa chica después de lo que permitió que le ocurriera a Tara?
Caraças, como vou deixar passar todas as merdas com aquela miúda depois do que ela deixou acontecer à Tara?
- Tara Thornton.
- Tara Thornton.
Ya sabes, con lo de Tara y Debbie.
Com a Tara e a Debbie.
Este era el especial de Tara.
Era uma especialidade da Tara.
¿ Todavía las tiene Tara?
A Tara ainda as têm?
No sé cómo vamos a hacer esto, tara.
Não sei como vamos fazer isto, Tara.
Lo que pasó con Tara, que te mintiera, solo era parte de la misión.
A merda com a Tara, mentir-te, tudo fazia parte da missão.
No tengo tiempo para esto, mamá. Si quieres ver a los niños, háblalo con Tara.
Queres ver as crianças, arranja uma forma com a Tara.
# Soy un pervertido, pervertido, per- - #
Sou um tarado Um tara...
Tara, te sientes como una mujer embarazada de 20 semanas.
Tara, está com 20 semanas ou mais de gestação.
Seguro que soy capaz de resolver esto por mi cuenta, pero estoy frustrado por no saber por qué Tara se tragó esto aquí.
Sim, sei que devia ser capaz de descobrir sozinha, mas estou frustrada por a Tara ter engolido isto.
- Pero ¿ crees que- - - ¡ La puta madre, Tara!
- Mas achas que eles... - Pelo amor de Deus, Tara!
Dios mío, Tara.
Meu Deus...
Carajo, Tara.
- Foda-se, Tara.
Eric, Tara y Nora están de nuestro lado.
O Eric, a Tara e a Nora estão do nosso lado.
Tara. ¡ Tara!
Tara!
Tara.
Tara!
- ¡ Tara!
Tara!
¡ Tara!
- Tara!
Tara, ¿ qué estás haciendo allí?
- Tara, o que fazes aí?
¿ Tara es un vampiro?
A Tara é vampira?
Hola, Tara.
Olá, Tara.