Translate.vc / Espagnol → Portugais / Tat
Tat traduction Portugais
103 traduction parallèle
- Si quiere, puedo tirar la ropa vieja.
Eu tenho esses... tat?
¡ No paran de caer!
Rat-tat-tat-tat-tat! Eles continuam caindo.
Sólo hay una cosa que se me pasa por la mente :
Tat-tat-tat-tat! Somente uma coisa atravessa direto a minha mente...
Encuéntralo. Despiértalo ahora.
Abre-te, tat, Abre-te, nap.
Encuéntralo. Despiértalo.
Abre-te, tat, Abre-te, nap.
Encuéntralos.
Abra, tat. Abra, nap.
¿ Tat sabe que estás aquí?
Somos mais velhos que esse traseiro. Tat sabe que está aqui fora? Não.
Hey Tat, la nena parece estar un poco cansada.
Tat, parece cansado...
Me parece que Tat, la mantiene despierta toda la noche. ¿ Me entienden? Son unos degenerados.
Acho que Tat deixou ela acordada... tentando enxugar aquela porra.
Tat, ¿ que hicistes muchacho?
Tat, que porra, cara? Me deve dinheiro, filho da puta?
Atravesaremos lasa costillas Rat-a-tat-tat
Vamos marchar em meio às costelas Ra-ta-ta
AT, Rorschach, lógica asociativa.
TAT, Roschach, lógica associativa.
Como en "tat-too." El principal artista de piel en Vegas.
É o maior tatuador de Las Vegas.
TLT, sin mayonesa. Rayos.
Uma TAT, sem maionese.
Cuando me abras, intenta no estropearme el tatuaje.
Mas quando me cortar, não estrague a minha "tat".
Se pararon aqui, rat-a-tat-tat, a diestra y siniestra.
Eles ficaram aqui, encurralados.
Hace mucho que no veía a nadie haciendo el "Tat".
Já passou algum tempo desde que vi alguém a dar esse golpe.
Lo descubrí haciendo el "tat".
Apanhei-o a dar o golpe do dado.
¡ Ojo por ojo, nenes!
Chapim para tat, bebê!
Van a tat...
Vão tatuar...
¡ Escucha, Tat! Tat
Escuta, Tati!
¡ Escucha, Tat! Tat
Tati!
Tuvo tres bebés : Nat, Pat y Tat.
" Três filhos teve ela, o Nat, o Pat e o Tat.
Pero era una infierno amamantar. Porque no había teta para Tat ".
"mas que horror era alimentá-los, quando viu que não havia teta para o Tat."
Ojo por ojo, Sr. Héroe.
Dar uma teta ao Tat, Sr. Herói.
Me hice un "tat".
Fiz uma tatuagem.
Qué lindo "tat".
Bela tatuagem.
Abuelita, ¿ has llegado a considerar la idea de que Tat no vuelva más?
Nem sequer tenhas esperança. Não há cartas nem chamadas.
Tampoco llegué a pensar nunca que tus padres murieran en un accidente de coche.
Avó, já sequer consideraste, que o Tat nunca mais volte.
Sí, los llevé a los dos al hospital. Tú tenías fiebre.
Eu sei, disseste que eu tinha três anos, e o Tat tinha seis, então...
El Oficial Wai King Tat se halla entre los sospechosos.
Baía Kowloon, ontem, 6 oficiais feridos.
Tú deberías saberlo. Ahora Tat es sospechoso.
Antes de ele partir, o meu irmão disse, que tinha uma importante missão.
Pero si eso es verdad, como superior suyo, debería protegerlo.
O Tat agora é suspeito.
No te quedes callado.
Que se passa. Estou há procura do teu irmão Wai King Tat.
Te pareces a mi hermano, pero no por tu temperamento.
É meu irmão é mais carinhoso. Ele chama-se Wai King Tat, conhece-lo?
¿ Por qué? Señor Law, hemos descubierto algo.
Cheung procurou o ficheiro do Wai King Tat há seis meses atrás.
El Señor Cheung se llevó el expediente de Wai King Tat hace seis meses.
Depois disso Wai desapareceu, e depois...
- Me hice un tat- - - ¿ Te hiciste un tatuaje?
- Fiz uma tat... - Fez uma tatuagem?
Tat esta siendo modesta
A Tat está a ser modesta.
Así la teta para el tat, qué sabes sobre el asesinato... El Sr. de... of Davis Anderton ¿ la otra noche?
Então, troca por troca, o que sabe sobre o homicídio... do Sr. Davis Anderton na outra noite?
Tat, tat, tat.
- Sim, senhor.
Anda a la mierda, Tat.
Vá se foder, Jack.
No esperate, Tat.
Ei, acalma, Tat.
Tat...
É o Professor Nick Ta...
Teta para Tat, ¿ verdad?
Dar uma teta ao Tat, certo?
Ojo por ojo.
Uma teta ao Tat.
Dijiste que yo tenía tres años, y Tat, seis...
Nunca pensei que os teus pais morressem, num acidente de carro, também.
Eres un oficial de policía.
Oficial Wai King Tat é suspeito.
¿ intentó Wai King Tat contactar contigo de alguna forma? No.
Tu és um oficial.
No.
Wai King Tat tentou contactá-lo de alguma maneira? Não.
Si tienes alguna noticia de Tat, háznoslo saber de inmediato.
Não.