English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Tuvok

Tuvok traduction Portugais

1,132 traduction parallèle
¡ Señor Tuvok! .
Sr. Tuvok?
Señor Tuvok, fíjelo sobre la nave.
Sr. Tuvok, fixe aquela nave.
Gracias a Tuvok tenemos los nombres de su tripulación de la época en que dejó DS9.
Graças ao Tuvok, nós tínhamos os nomes de toda a vossa tripulação desde que saímos da DS9
¿ Sr. Tuvok?
Sr. Tuvok?
Señor Tuvok, desactive los deflectores principales.
Sr. Tuvok, desligue o deflector principal.
. Señor Tuvok, informe.
Sr. Tuvok, relatório.
Tuvok a Janeway.
Tuvok para Janeway.
He estado haciendo ejercicios mentales con Tuvok desarrollando mis habilidades, pero no hemos hecho nada como esto.
Estive a fazer alguns exercícios mentais com Tuvok para desenvolver minhas habilidades telepáticas, Mas não fizemos nada disso.
¡ Tuvok, conteste!
Tuvok, por favor responda!
Tuvok quería discutir sobre el almacenamiento de armas.
Acho que Tuvok queria discutir algo sobre armazenamento de armas.
Responda el fuego, Tuvok.
Retorne fogo, Tuvok.
Sr. Tuvok, haga un escáner multifásico.
Sr. Tuvok, faça uma sondagem multifásica nestas naves.
No trates de comprender, Tuvok.
Não tente entender, Tuvok.
¿ Tuvok?
Tuvok?
Tuvok, contéstame.
Tuvok, responda-me.
Informe al Señor Tuvok que quiero tres oficiales de seguridad armados que nos acompañen.
Informe o senhor Tuvok que quero três seguranças armados para nos acompanhar.
Deje los detalles para luego, Tuvok.
Guarda o catálogo para mais tarde, Tuvok.
Uno de estos días, voy a sorprenderlo, Tuvok, Pero no hoy.
Um destes dias, eu vou surpreende-lo, Tuvok, mas não hoje.
Señor Tuvok, escudos al máximo.
Sr. Tuvok, escudos ao máximo.
Tuvok, extienda los deflectores al rango máximo.
Tuvok, coloque os escudos deflectores na capacidade máxima.
Tuvok, ¿ Qué pasaría... si reducimos el poder de los phasers al mínimo... y disparamos un rayo continuo?
Tuvok, o que aconteceria se reduzisse-mos o nível de energia do phaser para o mínimo e enviássemos um raio continuo?
Sr. Tuvok, haga los arreglos necesarios para recibir a nuestro invitado.
Pensamos ser uma espécie de bio-produto... proveniente do seu processo de decomposição. Recomendo que deixemos estes corpos em paz, Capitã. Contudo, o Sr. Kim tem uma opinião diferente.
¿ No lo cree, Sr. Tuvok? Ciertamente.
Nada de artefactos, nada de inscrições,... apenas algumas pessoas mortas e nuas.
¿ Pero importa eso?
Tuvok, tente remodelar as harmónicas do escudo.
Gracias, Tuvok.
Warp sete. Sim, Capitã.
Prepare todos los sistemas de propulsión. Están listos ahora, Capitán. ¿ Dónde está Tuvok?
Esta veste cerimonial... está na minha família há cinco gerações.
Tuvok, Torres, contesten por favor.
Tuvok, Torres, por favor respondam.
Sr. Tuvok, efectúe un barrido lateral EM.
Esse tipo de ligação deve melhorar o desempenho e maximizar a eficiência.
Tuvok y Kes nos separaron.
É uma pessoa muito interessante.
Sus tecnologías excepcionales le hacen ser valiente. Pero solo tiene una nave.
Oh, Tuvok, o que faço agora?
El inspector jefe Tuvok no dejara piedra sin mover.
Assim que o último membro da tripulação estiver de volta, estaremos prontos para partir.
Tuvok, venga conmigo.
Tuvok, venha comigo.
Tuvok tampoco ha detectado actividad telepática.
Tuvok tampouco detectou actividade telepática.
- Sr. Tuvok, Teniente, vengan conmigo.
- Sr. Tuvok, tenente, venham comigo.
Teniente Tuvok a la tripulación.
Aqui é o Tenente Tuvok para todos os decks.
Tuvok, Kim, ustedes vendrán conmigo.
Tuvok, Kim, vocês vem comigo.
Señor Tuvok, ¿ Puede buscar... un depósito rico de partículas omicrón allí?
Neelix! Kim! Estou a caminho, senhor.
Tuvok a Kim.
Vá buscar o infusor de gás-sangue. O quê?
Arriba un 70 % ahora. ¿ Señor Tuvok? El nivel de resistencia no supone un peligro para el casco por ahora, Capitán.
Não sabemos como é que aconteceu, mas alguém removeu os pulmões dele cirurgicamente.
La barrera parece tener sólo 50 metros de profundidad.
Informe o senhor Tuvok que quero três seguranças armados para nos acompanhar. distribua phasers tipo-3.
¿ Qué opina de esto, Señor Tuvok?
Não vou sair. Está bem, mas afaste-se do caminho.
Cualquier cosa que sean, están traspasando nuestros escudos. Pruebe invirtiendo la polaridad de los escudos. ¿ Señor Tuvok?
mas talvez haja uma maneira de imitar as suas funções e dar-nos controlo directo do seu sistema respiratório.
Lo hago. Así que, ¿ Qué es lo que tienes para mostrarme?
Guarda o catálogo para mais tarde, Tuvok.
Sí, Sr. Tuvok.
Sim, Sr. Tuvok.
Tuvok.
Tuvok.
¡ Tuvok!
Tuvok!
Pero su sangre carecía de todos los factores sanguíneos bajoranos.
Obrigado, Tuvok.
- Quizas quién los cogió.
Sr. Tuvok está na superfície, Capitã.
El sufrimiento adora la compañía, Tuvok.
E dependo dela.
Código azul.
Condição Azul, Sr. Tuvok.
Kim a Tuvok.
Aqui está. Aqui era onde o Neelix estava quando foi atacado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]