English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Under

Under traduction Portugais

126 traduction parallèle
" BAJO LAS ESTRELLAS, PRESENTADA POR TOMMY DRAKE Y SU ORQUESTA.
" Under the Stars, por Tommy Drake e a sua orquestra.
HABLO DE ESE JAZZ DE BAJO LAS ESTRELLAS.
Ouça, homem. Estou a falar da chatice da Under the stars.
En Natchez-Under-the-Hill, en el río Mississippi.
Em Natchez-Under-the-Hill, no Mississipi.
Appears under your feet *... aparezca bajo tus pies.
Debaixo dos teus pés
Mama's gonna keep you * Mamá va a mantenerte... right here under her wing... justo aquí, bajo su ala.
A mamã vai manter-te sempre debaixo da asa
En tal caso, cantaré para ustedes una vieja conocida "bajo los... puentes de París contigo"
Nesse caso, vou cantar "Under the Bridges of Paris with You".
"Bajo la Logia de Orcagna... la Logia de Lanzi como la llamamos..."
"Under Orcagna's Loggia - Ou Loggia de Lanzi, como lhe chamamos agaora..."
"Bajo una Logia" de Eleanor Lavish.
- "Under a Loggia" por Eleanor Lavish.
" Bajo el bam Bajo el boo
" Under the bam Under the boo
" Bajo el árbol de bamboo
" Under the bamboo tree
"Bajo el árbol de bamboo"
"Under the bamboo tree"
No era un reino de cocos o comida gratis y cañabas cubiertas de hierbas... y días soleados "bajo el bam, bajo el boo."
Não era o reino dos cocos da comida fácil e cabanas de capim e dias solarengos "under the bam, under the boo."
¿ Haz visto Under the Boardwalk?
Conheces "Under the Boardwalk"?
Son los vaqueros Australianos.
São os Thunder from Down Under.
Duermen en el albergue del grupo, Under 21, en el muelle o donde sea.
Dormem nas ruas, ou nos jardins e lugares assim.
Mientras tanto, las cosas sucedian Eran "under", no eran obvias
Entretanto, as coisas iam-se passando debaixo das mesas e companhia.
Están pasando Under Siege otra vez.
O Força em Alerta vai dar outra vez.
Como las Andrews Sisters tras Boggie Woogie y Don't Sit Under the Apple Tree "
É como as Irmãs Andrews depois da "Boogie Woogie Bugle Boy" e antes da "Dont Sit Under the Apple Tree".
Es como la carrera de las Andrews Sisters.
É como as Irmãs Andrews antes da "Don't Sit Under the Apple Tree".
Al bucear bajo sus piernas Veo cómo son de tiernas
 ¶ When I get under It looks like thunder...  ¶
Una mujer bajo la influencia Gena y yo hablamos de las películas que íbamos a hacer.
No início de "A Woman Under The Influence", a Gena e eu falávamos dos filmes que íamos fazer.
La intensidad femenina que bordea la locura ya se trataba en Una mujer bajo la influencia. Excepto que la familia de Mabel aceptaba su locura, mientras que a Sarah la rechazan.
A intensidade feminina a tocar a loucura foi explorada em "A Woman Under The Influence", mas a loucura de Mabel Longhetti era aceite pela família enquanto que a loucura de Sarah LaWson era rejeitada.
Cuando vi Una mujer bajo la influencia me identifiqué tanto con Mabel que me dolía el estómago.
Quando vi "Women under the influence" lembrei-me que me identificava muito com a Mabel, que tinha dores no estômago.
En el guión de Una mujer... había otros momentos que John no incluyó, que eran más tranquilos y consoladores.
Se olharmos para o guião das filmagens, de "Women under influence", John fez outras cenas no filme, que não chegaram a sair, que eram mais brandas e mais reconfortantes.
Por supuesto, el sistema es muy poderoso y, de momento, está "under control".
Claro, o sistema é muito poderoso e até agora "under control".
[There's nothing scary hiding under your bed]
Não há nada assustador se escondendo debaixo de sua cama.
[There's nothing scary hiding under your bed]
Não há nada assustador debaixo da sua cama
Este lugar me recuerda a 20,000 Leagues Under the Sea.
Este sítio começa a lembrar-me das 20. 000 Léguas Submarinas.
- Sheriff, under the circumstances Querrás que alguna otra persona se haga cargo de la situación.
Xerife, nestas circunstâncias, acho que devia passar a responsabilidade para outra pessoa.
Conocí muy bien el Under de Londres.
Conheci muito bem a noite de Londres.
Just a urchin living under the street Solo un golfillo viviendo bajo las calles
Just a urchin living under the street
I got the green glow under my car
I got the green glow under my car
Bueno, esto no viene de experiencia personal, pero de acuerdo a un amigo de un amigo de un conocido, se rumorea que al absenta se sirve en ciertos bares under.
Bem, isto não vem da minha experiência pessoal, mas segundo um amigo de outro amigo por afinidade, servem o absinto em bares nocturnos ilegais.
Si es por Vengo de unas tierras lejanas
Foi : I come from the land down under
Decían que "Under the Blade" trataba sobre sadomasoquismo, cuando trataba sobre la operación de garganta de nuestro guitarrista.
Diziam que "Under the Blade" tratava sobre sadomasoquismo, quando, na verdade, tratava sobre a operação à garganta do nosso guitarrista.
Hace sólo seis semanas que tengo vida. Y no conozco nada del mundo, más allá del estómago de este perro. Y aún así "Six Feet Under" me parece pretencioso.
Tenho 6 semanas de idade, desconheço o mundo para além do estômago deste cão e ainda considero o "Sete Palmos de Terra" pretencioso.
¿ A Woman Under the Influence?
A Woman Under the Influence?
"Under the O. Sea" es asombroso.
"Under the O.Sea" está impressionante.
I L U Temo. 5, Cap. 4 "El tiempo vuela"
Para quem gosta do six feet under Serie 5 Episode 4 "Time Flies"
Parece que algunos vándalos han estado arrancando los carteles de las paredes... de Ashton-under-Lyne.
Parece que os vândalos tem arrancado os cartazes. Sou Patrick Watts de Ashton-under-Lyne.
posgrado en Ingeniería Mecánica.
Patrick Watts, Ashton-under-Lyne, pós-graduado em Engenharia Mecânica.
Una vida de sueños incumplidos, un estante de libros no leídos y tres temporadas sin abrir de "Six Feet Under" en DVD.
Uma vida de sonhos não concretizados, uma prateleira de livros por ler e três temporadas'Sete palmos abaixo de terra'por ver em DVD.
Una forma muy elegante de usar mi "under"
Maneira muito eleggante de usares o meu'amar'.
# Siento que la tierra se mueve bajo mis pies...
# I feel the earth move under my feet #
En su nido el secuestrador-depredador John Jemelske construyó un sofisticado refugio bajo una casa en los suburbios de Siracusa donde documentó cada detalle de la tortura que llevó a cabo sobre las víctimas que mantuvo allí, durante 3 años.
Nunca vai saber isso. For his nest, predatory abductor john jemelske built a sophisticated dungeon complex under a suburban syracuse home, where he documented every detail of torture he carried out upon the victims he kept there for 3 years.
" Sr. Humphrey, nos complace avisarle que nos gustaría publicar su historia corta en nuestro número de verano acompañando a'20 under 20.'"
"Caro Sr. Humphrey, estamos gratos por lhe dizer " que adoraríamos publicar a sua história " no nosso exemplar de Verão onde estarão os'20 Abaixo dos 20'".
"Under your seat Like Oprah giving prizes"
Debaixo do teu assento Como a Oprah a dar prémios
En realidad somos un grupo de acapella y vamos a cantar, "Under the Boardwalk"
e vamos cantar "Sob o passeio das tábuas."
El artista tiene seguidores de culto en el under.
O artista tem muitos fiéis seguidores clandestinos.
- ¿ BAJO LAS ESTRELLAS? - SÍ, SOBRE TODO LA PARTE DEL PICCOLO.
- Under the stars?
Traducción libre al castellano por.... trotamon
CSI : Miami S04 E06 "Under Suspiction"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]