Translate.vc / Espagnol → Portugais / Untó
Untó traduction Portugais
18 traduction parallèle
Hey, el tipo untó la camioneta con su sangre
Aquele tipo sujou a carrinha toda, com sangue.
Untó al maître del restaurante.
Ela subornou o maitre no café.
Me lo untó por todos los papeles. Y ahora la está ayudando a hacerlo de nuevo.
Ela caluniou-me nos jornais e, agora, estão a ajudá-la a repetir a façanha.
Así es. Porque mi amigo me untó cenizas en la frente.
Só porque o teu colega espalhou cinza na tua testa?
Según la leyenda, se untó la piel con una crema solar. Le permitió salir al sol y nadar un poco.
Reza a lenda que espalhou um protector solar sobre a pele, o que lhe permitia andar ao sol e nadar de vez em quando.
El hombre llamado Jesús, hizo barro, y lo untó en mis ojos... y me dijo que fuera al Siloam a lavar mi cara Así que fui, y tan pronto como me lave...
Como é que agora podes ver? O homem chamado Jesus fez alguma lama, e esfregou-a nos meus olhos... e disse-me para ir a Siloam lavar a minha face.
¿ Untó ipecac y aceite de civet, en la parte trasera de su disfraz?
Espalhou ipecacuanha e óleo de civeta no dorso do seu fato?
Untó a la mujer con el zumo equivocado.
Engravidou-a com "sumo masculino" do tipo errado.
Se untó las dos manos, saltó la valla y le puso las manos en el trasero a un rinoceronte.
Untou as duas mãos, saltou a vala e pousou as mãos no cu de um rinoceronte.
Amy se untó la mitad del rostro con la crema disminuyendo temporalmente la contracción de su musculatura facial.
A Amy cobriu metade da cara com ela, reduzindo temporariamente a contracção muscular da cara.
- ¿ De qué estás hablando? ¡ Me untó el pelo con transmisores! ¿ Es alguna clase de broma?
Ele besuntou o meu cabelo com transmissores!
- ¡ Me untó el pelo con transmisores!
- Ele pôs transmissores no meu cabelo!
¿ Alguien... untó mantequilla con el cuchillo de la carne?
Alguém pôs manteiga no pão com a faca da carne?
Los Hermanos Ringling estaban en el Garden, y... mi viejo untó a un acomodador para que nos colara entre bastidores.
O circo estava na cidade, e... o meu velho subornou o guarda para nos pôr nos bastidores.
Me untó los pantalones por delante.
Sujou-me as calças à frente.
Yo. ¿ Quién lo puso en la cama cuando estaba enfermo y le untó vapor-rub en su musculoso pecho
Quem o pôs na cama quando estava doente e esfregou Vapor Rub no seu pequeno peito musculado enquanto dormia...
Me agarraron y Toby untó betún negro en mis testículos.
Eles seguraram-me e o Toby pôs graxa de sapatos nos meus testículos.
Brian tomó una porción de pastel de chocolate y se la untó por el rostro.
O Brian pegou numa fatia de bolo de chocolate e esfregou-a na cara.