English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Voice

Voice traduction Portugais

590 traduction parallèle
VOlCE-O-GRAPH Estudio de grabación privado
VOICE-O-GRAPH Estúdio Privado de Som
# He speaks and the sound of His voice
He speaks and the sound of His voice
¿ Del Village Voice?
Do Village Voice?
"His master's Voice".
"A Voz do seu Dono."
Si lo ignoro, se va al correo de voz.
Se ignorar, vai directo para o voice-mail, certo?
Merezco un correo de voz.
Ganhei a cortesia de tocar até ir para o voice mail.
Quiero mi suscripción al renovado "Village Voice".
Quero a minha subscrição da "Village Voice" renovada.
Se está imprimiendo el último número de Michigan Voice.
A ultima edição do "Michigan Voice" está a ser impressa.
Sí, puedes hacerlo. Están The village Voice. The New York Times.
Sim, podes. "A Voz da Cidade", "O New York Times", "O Daily News".
Klein, Voice of the City, ¿ algún comentario sobre las declaraciones del estado sobre sus chantajes y juego ilegal?
Joe Klein, Voz da Cidade, qualquer comentário sobre o estado alegações da sobre o seu jogo ilegal e extorsão?
¿ Trabaja? Bueno, últimamente hago doblajes, para anuncios publicitarios.
Ultimamente o que tenho feito mais é voice-overs.
El Village Voice lo califica como obra de arte.
O Village Voice chama-lhe uma obra-prima.
¿ El número del aviso, es un mensaje grabado?
O número que aparece no anúncio é um voice mail?
Escribo para el "Village Voice".
Escritora principal para o The Voice.
Era The Village Voice.
Foi o Village Voice.
Son más de las 5. Salta el contestador.
Já passa das cinco, vai directo para o voice mail.
El "Village Voice" tenía más anuncios buscando tríos que ofertas de estudios por 1.000 dólares al mes.
O "Village Voice" tinha mais anúncios de "ménage" do que de escritórios para alugar a mil dólares por mês.
No lo dejes sonar mucho.
O Voice Mail só liga se não atenderes o telefone.
No usaré el "Village Voice".
Não estou a usar o "The Village Voice".
Ya entiendo, estas buscando a un compañero de habitacion... segun el anuncio de "La voz del pueblo."
Vi um anúncio do "Village Voice" a dizer que procuras alguém para dividir a renda.
- Soy un reportero de la Voz.
- Sou repórter do Voice.
Oye, hazte un favor a ti mismo y mira la página 137 de la Voz.
Faça o favor de olhar na página 13 7 do Voice.
- Disculpa, no he revisado el correo de voz.
Desculpa, não tenho escutado o voice mail dela.
# Now heed the wiser voice in you Ahora escucha la sabia voz en ti
Agora presta atenção à voz mais sábia dentro de ti
# A single voice Una simple voz
Uma única voz
Correo de voz.
Voice mail...
Sólo sale el buzón de voz.
Só para o voice mail.
Voy a salir esta noche siento que todo esta bien voy a dejar todo sin terminar quiero hacer algún ruido aumentando mi voz quiero hacer algún ruido aumentando mi voz
I'm goin'out tonight and I'm feeling all right I'm gonna let it all hang out Wanna make some noise Really raise my voice
Tenemos un celular que no podemos interceptar, y una bomba junto a un teatro. ¿ Alguien contesta?
- Alguém atendeu de lá? - Só lá está o "voice mail".
- La casilla de mensajes.
Maldito "voice mail"!
"El número al que está llamando se encuentra fuera de servicio deje un mensaje al oir la señal"
O telemóvel está desligado, por favor deixe a sua mensagem no voice mail. Deixe a mensagem depois do bip.
Le he dejado dos mensajes.
Atendeu-me o voice mail duas vezes.
Habla con la consulta del Dr. Ferragamo.
Este é o voice mail do Dr. Ferragamo.
- ¿ Recibió mi mensaje? - Sí.
- Recebeu o meu voice mail?
Recibí su mensaje sobre mi padre.
No meu voice mail, disseste que ias trabalhar numa história sobre o meu pai.
Dijo que quería escribir algo sobre mi padre.
No meu voice mail, disse que está a trabalhar numa história sobre o meu pai.
Mantengan la voz baja aquí.
Keep your voice down here.
Puse un anuncio en la Voice y 8.000 anormales aparecieron.
Pus um anúncio no Voice e, claro, apareceram 8.000 malucos.
Then I don't stop screaming till I lose my voice Entonces no dejo de gritar hasta perder mi voz
Then I don't stop screaming till I lose my voice
Y como no saltó el buzón de voz, volví a intentarlo.
Julgava que ia ouvir o voice-mail, mas não, por isso voltei a tentar.
Tu mensaje en mi casilla de voz se entrecortaba pero pero tengo lo esencial.
A tua mensagem passou no meu voice mail mas... Eu recebi o recado.
- Es su contestador. ¿ La has buscado?
- Vai para o voice mail. Cristalocaste-a?
Escuché los mensajes y hay un par de un tal lvan Pérez... De la Asociación de Trabajadores Agrícolas de California.
Ouvi o voice-mail e há duas mensagens de um tal Ivan Perez da Associação de Trabalhadores Agrícolas da Califórnia.
Lo conectaré con su correo de voz.
Vou ligar-lhe ao seu voice maill.
Si le interesa tanto a todo mundo lo anunciaré en La Voz.
Já que todos insistem em saber se eu estou bem, vou pôr um anúncio no Voice!
Tuve una prueba de voz y creía que no saldría.
Hoje eu tive uma audição para um voice-over. Pensei que não conseguiria.
Estoy debajo de la empresa.. .. Construcción de Voz.
Estou abaixo da corporativa... no Edifício de Mobile Voice.
Lamentablemente, Tobías no vio la llamada de la compañía Bluth... y fue a la casilla de mensajes de Michael.
Infelizmente, o Tobias não ouviu a chamada da Companhia Bluth... e foi parar ao "voice-mail" do Michael.
Justo después de la última llamada de Janelle Macklin a su contestador.
Foi mesmo depois da última chamada da Janelle Macklins para o voice mail.
- Contestador.
- Tens voice-mail ou atendedor?
He estado sonorizando un spot.
Estive fazendo um voice-over para um anúncio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]