Translate.vc / Espagnol → Portugais / Voyeur
Voyeur traduction Portugais
169 traduction parallèle
- Parece un mirón.
- Parece ser um voyeur.
Tu problema es que no eres más que un "mirón" frustrado.
O problema contigo é que és uma frustrada voyeur.
¿ Eres un mirón?
Você é um voyeur?
Digamos que es un poco voyeur.
Digamos que é um pouco voyeur.
Atentamente, Ken Voyeur.
Atenciosamente etc., Ken Voyeur.
La carta del Sr. Voyeur dejaba...
A carta do Mr. Voyeur referiu muito...
¿ Te has vuelto un mirón?
Deste em voyeur?
Me interesa saber qué clase de voyeur frustrada es ella.
Estou interessado em saber que tipo de voyeuse frustrada é esta miúda.
El Sr. Sykes no es un mirón y quizá deban callar lo que oyen
O Sr. Sykes não é um voyeur, está aqui há pouco tempo mas foi verificado.
¿ Como una especie de mirón cerebral?
Ok? - Uma espécie de voyeur cerebral.
- Soy un fisgón por naturaleza.
- Eu sou um Voyeur natural.
¿ Es un exhibicionista o un fisgón?
É por ele ser exibicionista ou voyeur?
- ¡ Es un galán!
Ele é "voyeur".
Sé un mirón en otro momento.
Escolhe outra altura para voyeur.
Hacer el papel de voyeur toda la vida es más saludable.
Bancar o voyeur a vida toda é mais saudável.
Es que... soy un vouyer, lo estoy viendo todo desde mi terraza.
"É que sou um voyeur. Estou a ver tudo da minha varanda."
- Un mirón, que lo estaba viendo desde su ventana.
- Um "voyeur" viu-o da janela.
- ¿ Teneis la dirección de vouyer?
- Tens a morada do "voyeur"?
- Oye, pues resulta que les avisó un vouyer que nos estaba... espiando desde su ventana.
Parece que foram avisados por um "voyeur" que nos espiava da janela.
- ¿ Un vouyer?
Um "voyeur"?
- Según la policía fue un vouyer quien les avisó.
Segundo a polícia, foi um "voyeur" que os avisou.
- ¿ Es cierto que nos espía un vouyer?
É verdade que há um "voyeur" a espiar-nos?
- Nos las ha proporcionado un vouyer. - ¿ Quién es?
- Foi um "voyeur" que no-las deu.
- Si no sabes quien es el vouyer, ¿ Cómo te enteraste de la violación,
"Se não conheces o voyeur, como soubeste da violação"
El vouyer llamó a la policía y la policía me llamó a mi.
O "voyeur" chamou a polícia e eles avisaram-me.
- No insistas Nicolas, no se quien es el vouyer.
"Não insistas, Nicholas. Não sei quem é o voyeur."
- Para pedirles el nombre del vouyer.
Para lhes pedires o nome do "voyeur".
¿ Pueden creerlo?
Olhem para ela. Ela é uma voyeur.
Profesor, ¿ el voyeur podría ser traducido como "mirón"?
Desculpe, Professor, em italiano o voyeur poderia ser traduzido como "espectador"?
Es el paraíso del voyeur.
Um paraíso para observadores.
Claro, te abres camino en el mundo como voyeur ermitaño y amante, siempre que te place.
Limitas-te apenas a ser à escolha eremita ou amante, quando te apetece.
El mirón está ahí.
O voyeur voltou.
Conseguí el nombre del mirón.
Tenho o nome do voyeur.
Soy médico, no un voyeur.
Sou um médico, não um voyeur.
Un voyeur...
Um voyeur...
Lo llaman Gildo el Voyeur, todos le conocen...
Gildo, o Mirone.
¿ Qué es un voyeur?
O que é um mirone?
Eh, usted, voyeur...
Ó tu, Mirone!
Marty, ¡ Aléjate de la ventana!
Marty, afasta-te da janela! Pareces um voyeur!
Estás al otro lado, sólo eres una voyeur.
Do outro lado das grades, não passa de um voyeur!
- ¿ De mirones a asesinos?
- De voyeur a homicida?
Sensible no asusta a un ladrón o a alguien que espía.
A sensibilidade não assusta um ladrão ou um voyeur.
Tendrá el papel de Asistente Médico a bordo de la Astronave Voyeur.
Você empreenderá o papel de um médico assistente a bordo da nave estelar Voyeur.
¿ Voyeur?
Voyeur?
Un voyeur.
Um voyeur.
TOM VOYEUR, LUV2CYBER, GATITA.
TOM VOYEUR, LUV2CYBER, GATINHA.
/ Si fuera voyeur, subiría volando / para mirar por la ventana.
/ Como se, a espreitar, pudesse fazer isso, / voava e olhava pela janela.
- Soy un aficionado.
- Sou um voyeur de meia-tigela.
¿ Un mirón?
Voyeur?
Len Hanky, quiropodista, voyeur y abusador de gallinas.
do Royal Arsenal Women's College, em Bagshot, e saber a verdadeira história deste homem Len Hanky. Podólogo, voyeur, abusador de galinhas.
Porque no se identificó.
A polícia não sabe quem é o "voyeur" ele não se identificou.