English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Waldo

Waldo traduction Portugais

428 traduction parallèle
Yo, Waldo Lydecker era el único que realmente la conocía. Y acababa de empezar a escribir la historia de Laura cuando otro de esos detectives vino a verme.
Eu, Waldo Lydecker... fui o único que realmente a conheceu... e tinha precisamente começado a escrever a história de Laura, quando... outro daqueles detectives veio visitar-me.
- Me he hecho cargo del caso de Laura Hunt.
- Waldo. - Bom dia, Ann.
- Oh, cállese, Waldo.
Isto está a começar a tomar aspectos fabulosos.
Qué pretende insinuar?
Oh, cale-se, Waldo!
Le dió usted dinero al Sr. Carpenter?
Não seja impertinente, Waldo!
- Como si estuviera en su propia casa.
o perfeito anfitrião. - Waldo.
No quería entregársela mientras Waldo estuviera presente.
É só porque eu não a quiz dar-lhe enquanto Waldo estava presente.
Waldo, por su propio bien le ruego no vuelva a insinuar que tengo algo que ver con la muerte de Laura.
Waldo, para seu próprio bem, aviso-o para parar de sugerir... que eu tenho algo a ver com a morte de Laura.
Muchacho, Waldo Lydecker desea ver a la Srta. Hunt.
Rapaz, Waldo Lydecker, para falar com a Mna. Laura Hunt.
Se hizo tan famosa como el bastón de Waldo Lydecker y su clavel blanco.
As mulheres invejavam-na. Ela tornou-se tão conhecida como a bengala de Waldo Lydecker... e a sua palidez.
Betsy Ross me enseñó.
Sim. Betsy Ross ensinou-me. - Olá, Waldo.
Está bien, Waldo.
Está bem, Waldo.
Lo siento, Waldo
Peço desculpa, Waldo.
El haber hecho eso dice poco en tu favor, Waldo.
Ao descer tão baixo, apenas te degradas, Waldo.
No está allí, Waldo.
Ele não está lá, Waldo.
Ha leido usted demasiados melodramas, Waldo.
Tem lido demasiados melodramas, Waldo.
Te llamo para decirte que siento no podré cenar contigo esta noche.
Telefonei para lhe dizer, Waldo, lamento profundamente. Não posso jantar contigo esta noite.
- De veras Waldo?
- Claro que sim, Waldo.
A propósito, le pedí a Waldo Lydecker que viniera aquí esta mañana.
Pobre Bessie. A propósito, pedi a Waldo Lydecker para aqui vir esta manhã.
- Por que no vuelve a desmayarse, Waldo.
- Ficará muito bem com pulseiras.
Es la única forma de que permanezca usted callado.
- Porque não pifa outra vez, Waldo? Foi a única vez que ficou de boca calada.
- Por qué lo has hecho, Waldo?
Telefonei ao meu agente, e ele está a telefonar a todos.
Me gusta redondear la cosas, querida.
- Porque fizeste isso, Waldo?
Waldo, te aseguro que no es mi intención ofenderte. Pero debo decirtelo : Eres tú y sólo tú el que muestra una absurda debilidad.
Waldo, pretendo ser amável nesta situação, como sabes... mas devo dizer-te que tu é que segues um modelo padrão óbvio.
- Había visto esto antes? - No - Este reloj se lo mandó Waldo, no?
Waldo deu-lhe este relógio, não deu?
Waldo sólo vió a una mujer y supuso que era usted.
Waldo viu ali uma rapariga, e supôs que era você.
Waldo oyó que Shelby salía de la otra habitación y entonces se ocultó en la escalera.
Waldo ouviu Shelby correr na sala ao lado... e escondeu-se lá fora na escada.
Shelby estaba asustado y salió corriendo, lo que aprovechó Waldo para volver y ocultar el arma en el reloj.
Shelby ficou apavorado, e saíu correndo o mais depressa que podia. Aí, Waldo voltou e colocou a arma no relógio.
Era imposible pensar que Waldo pudiera ser un asesino.
Não podia convencer-me a mim própria a acreditar que... Waldo era um assassino.
Y Waldo hacía todo lo posible para que apareciera culpable.
E Waldo fazia tudo o que podia para o incriminar.
- Arrestar a Waldo.
- Prender Waldo. - Mark.
Acaban de escuchar la voz de Waldo Lydecker en una transcripción eléctrica.
- Waldo! "Escutaram a voz de Waldo Lydecker... " numa transcrição gravada.
Waldo, te has llevado ya una vida.
Waldo, tiraste uma vida.
Ralph Waldo Emerson dice...
Ralph Waldo Emerson disse-nos...
No me importa lo que diga Waldo Emerson.
Não me interessa o que disse o Waldo Emerson.
Waldo, Hiramha sido mi oftalmólogo desde que era un nene que se meaba.
O Hiram é o meu oftamologista desde pequenino, Waldo.
Oh. Este es mi sobrino Waldo.
Este é o meu sobrinho Waldo.
Waldo Magoo. Es un honor.
Waldo Magoo, sinto-me honrada.
Es verdad o no, Waldo?
Não é verdade?
Uh, Waldo, por qué no invitás uh, a Stacey a nuestra ópera mañana.
Porque não convidas a Stacey para a nossa ópera amanhã?
Oh, Waldo, no seas tan duro con vos Cupido nos hace tontos a todos.
Não fiques triste. Cupido, leva-nos a fazer idiotices.
Waldo? Qué hacés acá?
Waldo, que estás a fazer aqui?
Waldo pensé que iba a recoger para arriba, uh, en el camino a la ópera.
Julgava que o Waldo a ia buscar a caminho da ópera.
Estoy seguro de que Waldo no lo haría de ninguna otra manera.
O Waldo decerto não queria de outro modo.
Waldo, necesito tu ayuda.
Waldo, preciso da sua ajuda.
Waldo, Waldo. ¿ Cómo lo sabes?
Como é que soubeste?
Uh, Waldo Magoo, esto es, uh, Prunella Pagliacci.
Waldo Magoo, esta é a Prunella Pagliacci.
- Oh, no sea impertinente, Waldo.
Enforquem-me se simpatizo.
No digas nada Waldo, cálmate.
- O que... - Não tentes dizer nada, querido.
- Hola, Waldo.
- Olá, Waldo!
Waldo, no debemos.
Não faça isso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]