Translate.vc / Espagnol → Portugais / Warlow
Warlow traduction Portugais
103 traduction parallèle
Yo, John William Stackhouse en referencia a nuestro acuerdo vinculante, en la fecha dicha concedo al Sr. M. Warlow mi primer hada heredera femenina. "
Eu, John William Stackhouse... em referência ao nosso acordo vinculativo estipulado nesta referida data, concedo ao Sr. M... Warlow... a minha primeira... descendente de fada ".
Warlow.
Warlow.
¿ Sabe por qué me pudo haber prometido a un vampiro llamado Warlow?
Saberá por que razão me prometeu ele a um vampiro chamado Warlow?
- Tú, yo, Warlow- -... nuestros destinos. están enredados.
- Tu, eu, o Warlow... os nossos destinos estão interligados.
Por favor, Srta. Anciana, dijo que Warlow está- -
- Senhora Anciã, disse que o Warlow...
¡ Warlow, deja en paz a la niña!
Warlow, deixa a miúda em paz!
Un momento.
Warlow. Espera.
Lo llamó Warlow.
Ela chamou-lhe Warlow.
¿ Te dice algo el nombre Warlow?
Esse nome tem algum significado para ti?
¡ Warlow, deja a la niña en paz!
Warlow, deixa a rapariga em paz!
- ¿ Te suena de algo Warlow?
- Warlow significa alguma coisa para ti?
¿ Como quién es Warlow o qué era esa cosa que había en mi baño?
Tipo, quem é o Warlow ou o que é que aquela coisa estava a fazer na minha casa de banho?
¿ El nombre de Warlow le dice algo?
O nome Warlow significa alguma coisa para si?
¿ Quién demonios es Warlow?
Quem será o Warlow?
Entonces, ¿ cómo es que sabe sobre Warlow?
Então como é que ele sabe sobre o Warlow?
¿ Quién es Warlow?
Quem é o Warlow?
¿ Quién demonios es Warlow?
Quem raios é o Warlow?
Dime lo que sabes sobre Warlow.
Conta-me o que sabes sobre o Warlow.
Warlow lo hizo.
- O Warlow, sim.
Así que vas a decirme dónde está Warlow o te atravesaré una bala de madera en tu apestoso y muerto corazón.
Então, vais dizer-me onde está o Warlow ou ponho uma bala de madeira através do teu coração fedorento e morto.
Así que vas a decirme dónde está Warlow o ambos moriremos.
Então, vais dizer-me onde está o Warlow ou ambos morremos.
No puedo decirte dónde está Warlow porque nunca lo he visto.
Não consigo dizer-te onde está o Warlow porque nunca pus os olhos em cima dele.
Ellos no le hicieron nada a nuestros padres, fue Warlow.
Eles não fizeram nada aos nossos pais, foi o Warlow.
En fin, mi hermana tendría que haberme llevado a esas clínicas de loquitos a que me pongan una de esas camisas de fuerza y luego, ¿ quién va a detener a Warlow cuando venga por ella?
De qualquer modo, a minha irmã ela mandou-me para o rancho das coelhinhas e pôs-me num desses coletes de força. Então quem estará lá para impedir Warlow de vir atrás dela?
No puedes mantener a Warlow lejos de Sookie.
Não consegues manter o Warlow afastado da Sookie.
Warlow.
O Warlow.
Prepárate a conocer a tu maldito creador, Warlow.
Prepara-te para conheceres o teu maldito criador, Warlow.
No soy Warlow. Soy tu maldito hada abuelo.
Eu não sou o Warlow, sou o raio do teu fada-avô.
¿ Y si hubiera sido Warlow?
E se eu fosse mesmo o Warlow?
Escucha, abuelo cuando Warlow llegue aquí, estaré listo para él.
Escuta, avô... quando o Warlow chegar cá eu estarei preparado para ele.
Warlow tiene miles de años.
O Warlow tem milhares de anos de idade.
- ¿ El qué? ¿ Por dónde intentó entrar Warlow?
Por onde é que o Warlow tentou passar?
Cuando Warlow se le apareció a tu hermana estaba intentando atravesar el portal.
Quando Warlow apareceu à tua irmã, ele estava a tentar atravessar.
Va a ayudarnos a matar a Warlow.
Ele irá ajudar-nos a matar o Warlow.
Él ha- - ha estado rastreando a Warlow como si fuera "Bubba" Fett...
Ele tem... Ele tem rastreado o Warlow como se ele fosse...
Dijo que cuando Warlow llegue aquí- -
Ele disse que quando o Warlow chegar aqui...
- Warlow.
- O Warlow.
Warlow es un vampiro que ha estado obsesionado con nuestra familia por miles de años.
O Warlow é um vampiro que tem estado obcecado com a nossa família durante milhares de anos.
Y él firmó el pacto que me prometiera a Warlow.
E ele assinou o pacto que me prometeu ao Warlow.
¿ Cómo es posible que no tengas miedo de Warlow? - Tengo miedo.
Como é que não tens medo do Warlow?
Warlow es la proverbial mierda golpeando.
Warlow é a merda desse provérbio que bate na ventoínha.
¿ Por qué Warlow me quiere?
Porque é que o Warlow me quer?
No digas Warlow, porque no vas a ninguna parte.
Não digas Warlow, porque não vais a lado nenhum.
¿ Su nombre es Warlow?
O seu nome é Warlow?
- Bueno, Ben Flynn por un error que uno de mis hijos cometió hace muchos, muchos años Warlow cree que tiene derecho a tener mi nieta Sookie.
Bem, Ben Flynn, por causa do erro que um dos meus filhos fez há muitos, muitos anos atrás, Warlow acredita que tem direito à minha neta Sookie.
Vine a este club, Ben Flynn con la esperanza de armar un ejército de hadas para poder cazar a Warlow y te encuentro a ti.
Eu vim até este clube, Ben Flynn, na esperança de reunir um exército de fadas para poder caçar o Warlow, e eu encontrei-te.
Podría ser Warlow.
Pode ser o Warlow.
Dudo que Warlow golpee.
Dúvido que o Warlow batesse à porta.
Jason y yo estábamos convencidos que Warlow había...
Jason e eu estavamos convencidos que Warlow...
Se ofreció a cazar a Warlow.
Ele ofereceu-se para ajudar a caçar o Warlow.
Warlow es muy- -
O Warlow é muito...