Translate.vc / Espagnol → Portugais / Warwick
Warwick traduction Portugais
501 traduction parallèle
Al primero que allí halló mi extraño espíritu fue a mi excelso suegro, el renombrado Warwick, que gritaba...
O primeiro a saudar a minha alma de forasteiro foi meu ilustre sogro, o famoso Warwick, que em voz alta chamou :
El pobre Clarence abandonó a su suegro, Warwick, y fue perjuro a sí mismo. Que Jesús lo perdone. ¡ Por combatir en el partido de Eduardo!
O pobre Clarence abandonou seu sogro, Warwick, sim, e perjurou - que Jesus lhe perdoe!
¿ Quién me recordó que el desdichado abandonó al fiero Warwick para combatir por mí?
Quem falou de amor? Quem me contou que aquela alma triste abandonou o poderoso Warwick... e combateu por mim?
¿ Quién me recordó que en los campos de Tewksbury, cuando Warwick me había derribado, él me rescató y dijo :
Quem me contou que, na batalha, em Tewkesbury, quando Warwick me havia derrubado, me salvou e disse :
Además, me odia por mi padre Warwick, y quiere, sin duda, desembarazarse pronto de mí.
E mais, ele tem-me ódio por meu pai Warwick e breve, não duvido, se livrará de mim.
- Warwick.
'Watch'!
Soy Charity Warwick.
Chamo-me Charity Warwick.
¿ Nos acompañará para cenar?
Mrs. Warwick janta connosco?
Clete Warwick debe estar dando vueltas en su tumba.
O Cleet Warwick deve estar ás voltas no túmulo.
Sra. Warwick.., si le trajeran algún tipo de ganancia a su puerta... ¿ habría alguna razón para no aprovecharse de eso?
Mrs. Warwick se encontrasse alguma forma de lucro á sua porta haveria alguma razão para não tirar partido disso?
Cuando la Sra. Warwick especificó la pradera norte.,. quise saber el motivo.
Quando Mrs. Warwick especificou o pasto do norte, quis saber por quê.
Los señores Rutland y Warwick
Os Lordes Rutland e Warwic olhavam-me com simpatia.
¡ Warwick, levante el puente!
- Espere, Meu Senhor de Warwick! - Sim!
Se lo cambio por dos ejemplares de "Desfile marrano". - ¡ Warwick!
Vou levar apenas o Tenente em Collants e troco por estes dois exemplares de Parada Porcalhona.
- Llegó el embajador Warwick :
- Chegou o embaixador Warwick.
Doctor, él es el embajador Warwick : el contacto diplomático del Cuadrante 3 :
Doutor, este é o embaixador Warwick o nosso contacto diplomático do Quadrante 3.
El embajador Warwick y yo no hemos podido conversar desde que llegó :
O embaixador Warwick e eu ainda não pudemos conversar desde da sua chegada.
en el cuadrante en el que el embajador Warwick tiene jurisdicción diplomática :
Ocorreram no quadrante sobre o qual o embaixador Warwick tem jurisdição.
Pero Ted Warwick está vigilándome : No puedo enviar agentes adicionales :
Mas com o Ted Warwick a espreitar-me por cima do ombro não posso enviar agentes adicionais.
El embajador Warwick es amigo íntimo suyo, ¿ no?
O Embaixador Warwick é um grande amigo seu, não é?
pero mis investigaciones indican : que el embajador Warwick trabaja con Malary Pantera :
Mas as minhas investigações indicam que o embaixador Warwick trabalha com o Malary Pantera.
Como temió, el embajador Warwick no está en su dormitorio :
Como temia, o embaixador Warwick não está nos seus aposentos.
"En el castillo de Warwick hallé al peculiar extranjero... " del cual me dispongo a hablar. "
"No Castelo de Warwick, deparei-me com um ser curioso de quem vou falar."
- Warwick.
- Warwick.
- ¿ Warwick el Salvaje, de Leicester?
- Warwick o Bravo, de Leicester?
El conde de Warwick.
O conde de Warwick.
Las joyas reales más famosas han sido compradas por 32 millones de dólares.
A relíquia mais famosa da família real, comprada hoje no leilão de Warwick por 32 milhões de dólares.
Srta. Iturbe, soy Simon Warwick.
Menina Iturbe, sou o Simon Warwick.
Adiós, Sr. Warwick.
Adeus, Sr. Warwick.
Whirney Housron, Dionne Warwick, Sreel Pulse, Lirrle Richard,
Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard,
¡ Bedford y Exeter, Warwick y Talbot, Salisbury y Gloucester, serán, en sus rebosantes copas fielmente recordados!
Bedford e Exeter, Warwick e Talbot, Salisbury e Gloucester, serão ressuscitados pela recordação viva e saudados com o estalar dos copos.
Sé que estás ahí, Warwick.
Eu sei que estás aí, Warwick.
- ¡ Buenos días, Sr. Warwick!
- Bom dia, Mr. Warwick.
- Sí, Sr. Warwick.
- Sim, Mr. Warwick.
¿ Sr. Warwick?
Warwick?
Conozco a Warwick, y tú eres un buen candidato.
Se conheço o Warwick, e conheço o Warwick, és um candidato.
¡ Limpia esto, Warwick!
Limpa isto, Warwick!
Adivina quién está en el equipo de limpieza de Warwick.
- Adivinha quem faz parte do grupo de limpeza?
En fin... Poco después de divorciarme... Llegó Warwick metiendo las narices.
De qualquer modo... não foi preciso muito tempo para logo depois me divorciar... o Warwick veio farejar em redor.
Me salvaron el sindicato y que Warwick se mostrara como el cabrón que es.
Fui salvada pela união e o facto de o Warwick sairia... parece a merda que ele é.
Seguro que usted también le odia, Sra. Warwick.
Aposto que o odeias também, Mrs. Warwick.
Warwick ha dicho que lo apuntemos todo.
O Warwick disse para listar tudo.
En el mío, Sr. Warwick.
Por mim, Mr. Warwick.
"En el mío, Sr. Warwick."
" Por mim, Mr.
Estás perdiendo la cabeza, Warwick.
Estás-te a passar, Warwick.
Es mejor que Dionne Warwick.
É melhor que a Dionne Warwick.
¿ Sabía Ud. de esto?
Mrs. Warwick sabia disto?
- ¡ Dígame!
- Meu Senhor de Warwick! - Sim?
Sólo.
Helicóptero de volta ao Warwick Hotel.
- ¿ Dónde está Warwick?
Onde está o Warwick?
- Gracias, Sr. Warwick.
Obrigado, Mr. Warwick.