Translate.vc / Espagnol → Portugais / Way
Way traduction Portugais
698 traduction parallèle
No. Estoy viviendo aquí en el Hotel White Way, cuarto 920.
Não, estou a viver no hotel White Wai, quarto 920.
Hay una sola manera de manejarte.
There's only one way to handle you.
- ¿ Lleva pistola en el equipaje? - ¡ No llevo equipaje!
By the way, você tem uma arma em sua bagagem?
Stand aside, I'm on my way
Stand aside, I'm on my way
The way they're making love, you'd swear
The way they're making love, you'd swear
Que no crean que lo logré fácilmente así nomás the easy way.
Não foi facil, não. Não foi só "the easy way".
Perdón, compañeros, "easy way" no es indirecta.
Disculpem, não foi indireta nenhuma.
"Easy way" quiere decir :
"Easy way" quer dizer :
- This way.
- "This way".
Crescent way, 3916. Apartamento D.
3916 Crescent Way, apartamento D.
They'll be running in that good, old-fashioned way
They'll be running in that good, old-fashioned way
Descaminado Corrigan.
O "Wrong Way" Corrigan.
¿ Y aquí vivía el míster Way ése?
E o mister Way esse morava aqui?
Le decía al general que me oyó cantar It's a Long Way to Tipperary.
Eu apenas disse ao general que você me ouviu cantar, É um longo caminho para Tipperary.
Vamos, Long Way to Tipperary.
Vamos lá, É um longo caminho para Tipperary.
¿ Por qué quedar atrapado en la locura de la vida ciudadana cuando puede disfrutar de la vida al estilo Sunnydunes?
Porquê respirar o ar infectado da cidade se pode desfrutar a vida em "Sunnydunes Way"?
# Sé que hemos recorrido un largo camino... #
I know we've come a long way Eu sei que viemos de um longo caminho
# Oh, ya sé que hemos recorrido un largo camino... #
Oh, I know we've come a long way Oh, e eu sei que viemos de um longo caminho
# Y si encuentras otra forma... #
And if you find E se você achar A new way Uma nova maneira
# Y si encuentras otra forma... #
And if you find a new way E se você achar uma nova maneira
# Y si encuentras otra forma... #
And if you find a new way E você vai achar um novo modo
Por desgracia, ha querido hacer una aproximación general... y sólo ha llegado a la primera página de "Du côté de chez Swann"... el primero de los siete volúmenes.
Uma boa tentativa, mas infelizmente escolheu um olhar geral sobre o trabalho antes de seguir para a história. Apenas chegou à primeira página de Swann's Way, o primeiro de sete volumes. Mas foi uma boa tentativa e uma boa postura.
La construcción de los módulos que forman las paredes... se ha encargado a los campesinos de "Tess d'Urberville"... supervisados por la Sra. Jupp, la mayordoma creada por Butler.
As técnicas de construção no local envolvem a construção de blocos de três metros e meio por uma multidão de camponeses de Tess of the d'Urbervilles, supervisionados pela proprietária, Mrs. Jupp, de Way of All Flesh de Samuel Butler.
En este primer sábado arrasaron desde la carretera de Silvertown hasta Silvertown.
Naquele primeiro sábado, eles destruíram tudo de Silvertown Way até Silvertown.
# It's up to us to pave the way
It's up to us to pave the way
# Gonna try whatever comes my way
Gonna try whatever come my way
# The way she lights my morning
The way she lights my morning
# But I don't know the way
But I don't know the way
# I got lost on the way
I got lost on the way
# If you'd show me the way
If you'd show me the way
# And some way to live
And some way to lleve
# It's not my way
It's not my way
# It's the way
It's the way
# The way I used to do
The way I used to do
# No other way
No other way
# It's not my way to love you just when no one's lookin'
It's not my way to love you just when no one's lookin'
# It's not my way to let you see
It's not my way to let you see
# Is on its way
Is on its way
# - Life may be a one-way street - ¿ Alguien puede ayudarnos?
- Life Mai b a one-way street
# A one-way street
A one-way street
Vive cerca de Kirkly.
Vive em Kirkly way.
Oh, Wildstone, oh Wildstone in the old times and today... house of knowledge and home of the culture... where wisdom finds its way.
Oh, Wildstone, oh Wildstone in the old times and today... house of knowledge and home of the culture... where wisdom finds its way.
and his music used to sound this way...
and his music used to sound this way...
Hice una terrible interpretación en Way of The World.
Tive o pior desempenho em Way of the World...
Quiero decir, Frank Sinatra Canta a mi manera.. Y tu cantas "Hagamos algo barato y superficial"
Frank Sinatra cantou "My Way... e tu cantas" Vamos fazer algo barato e superficial. "
Esa canción de "Tipperary", si no tienes inconveniente,
"lt's a Long Way to Tipperary", se não tiverem objecções,
Aquí no hay nadie.
Tem um apartamento perto do Flamingo Park, na Española Way.
- Siguiendo mi camino era su preferida.
- Going My Way era o seu filme preferido.
Who lives across the way. *... que vive cruzando el camino.
Que vive do outro lado
If you wanna find out * Si quieres descubrir... what's behind these cold eyes *... que hay detrás de estos fríos ojos... you'll just have to claw your way *... tendrás que encontrar la forma... through this disguise *... de arrancarte este disfraz.
Se queres saber o que se esconde por trás do frio deste olhar Só tens de rasgar, com as tuas mãos, este disfarce
How can you treat me this way * ¿ Cómo puedes tratarme de esta manera?
Como é que me podes fazer isto