Translate.vc / Espagnol → Portugais / Weight
Weight traduction Portugais
64 traduction parallèle
Escuchen, las acciones valen más que mil palabras
Listen, the weight of action speaks louder than words
En realidad nunca me había anotado a nada antes... excepto a un curso de cuidado de peso luego del horario escolar... en el que me pidieron que me fuera porque decían que no estaba motivada... y porque aumenté 5 kilos en tres semanas.
Nunca me tinha inscrito em nada antes, a não ser no programa de controlo de peso da Weight Watcher's. De onde me convidaram a sair por eu não ter motivação e ter engordado 5,5 kg em três semanas.
Vigilantes del Peso es abajo...
Se anda à procura dos Weight Watchers, é ali...
¿ Crees que Weight Watchers sabe de esto?
Será que os "Weight Watchers" sabem disto?
Weight Watchers.
"Weight Watchers".
Tome. Buena suerte con Weight Watchers.
Aqui tem.
Al pasar tres reuniones de Weight Watchers... en las que sólo hablaban de comida... Miranda Grasa de Bebé y Tom Huesos Grandes fueron a comer.
Após três reuniões da "Weight Watchers", onde só se falou em comer, a Miranda Peso de Bebé e o Tom dos Ossos Largos foram comer.
La mejor reunión de Weight Watchers es en la calle 23.
fica na Rua 23. Não posso ir lá.
Doscientos... mil? ? Cuántos puntos de Weight Watchers crees que tiene eso?
Quantos pontos da "Weight Watchers" haverá num daqueles?
Weight Watchers resultó ser mucho más divertido de lo que esperaba Miranda.
A "Weight Watchers" era muito mais agradável do que a Miranda esperara.
Esa noche, Miranda había pasado de ver su peso en Weight Watchers... a esperar a ver su cara de Weight Watchers.
Nessa noite, a Miranda passara do seu peso na "Weight Watchers" para a espera à sua cara da "Weight Watchers".
Lo malo es que desde entonces... Miranda tuvo que ir al centro a las feas reuniones de Weight Watchers... al lado del lugar de rosquillas, para no ver a Tom.
O pior é que, daí para a frente, a Miranda teve de passar a ir à Baixa à famigerada "Weight Watchers" ao lado da "Krispy Kreme", onde não daria de caras com o Tom.
- Un cupón para adelgazar.
Um cupão dos Weight Watchers.
Pense que irias al campamento de los Cuida Kilos este verano.
Eu pensei que tinhas de ir para o Weight Watchers Camp este Verão.
Nada más que por el peso, cariño.
" Strictly for the weight, dear
¿ Has hecho el amor a una desertora de Peso Perfecto?
Já fez amor com uma daquelas fracassadas do Weight Watchers?
Yo voy a Weight Watchers.
Eu vigio o meu peso.
Mi reunión de Weight Watchers se alargó y estaba demasiado buena.
A minha reunião com Weight Watchers, prolongou-se, e estava demasiado interessante.
- Dejé Weight Watchers.
- Deixei a Weight Watchers!
No creo que estés interesada en el Club para Perder Peso así que o eres la protagonista de un grupo comunitario de teatro o te has convertido a una religión sin financiación.
Não fazes parte dos Weight Watchers, por isso, ou fazes parte de um grupo de teatro, ou converteste-te a uma religião com pouco financiamento. Olá.
¿ Weight Watchers ahora está en celular?
Regule o seu peso pelo telemóvel?
Visscher se dedica al tabaco y fuerza los precios a la baja.
O Leaden Weight? Foi um investimento estúpido, não foi? A tua mãe ter-me-ia aconselhado melhor.
El Leaden Weight. Una inversión estúpida.
Kemp, volta, estão a cantar a tua canção.
Pound for Pound, Live Past to Present, Worth The Weight, Plugged In Permanent
Live Past Or Present, Worth The Weight, Plugged In Permanent,
We just couldn't carry the weight
" Nós só não conseguíamos carregar o peso.
Te consiguió una membresía para los perdedores de peso.
Fez-te membro da Weight Watchers.
Y no estoy de acuerdo con pasar el resto de mi vida durmiendo al lado de un completo extraño. * you were always bound to fall * * no hay nada que puedas hacer * * the weight of gravity * Amigo, no puede ser que sigas despierto.
Não concordei passar o resto da vida a dormir ao lado de um estranho.
Por eso Weight Watchers creó el nuevo programa Ímpetu.
Por isso Weight Watchers achou o novo programa "Ímpeto".
Todo el aire sobre la Cavorita deja de pesar y es arrastrado violentamente hacia arriba
All the air above the Cavorite ceases to have any weight and is forced up violently.
El aire que lo reemplaza pierde inmediatamente su peso y el proceso se repite una y otra vez
The air that rushes in to replace it immediately loses weight, and so on and so on.
You take the weight off of me
Você tira um peso de mim
- Mejor que vaya a Weight Watchers.
É bom que vá para os Vigilantes do Peso.
¡ Llegarás al encuentro de Weight Watchers!
Chega a tempo ao programa de emagrecimento!
¿ Quién necesita una taza de'40-weight'?
Quem precisa de uma chávena de café forte?
Ella es nuestra líder Peso Watchers.
É a nossa líder do Weight Watchers.
Es una cosa de Weight Watchers.
Tem a ver com a minha dieta.
A ver, cuarta carrera una doncella de tres años, peso especial 1,200 mts.
Pronto. 4ª corrida, Maiden Special Weight, 3 anos, 1,2 km.
Venir a Control de Peso no es sólo una oportunidad de sentirse mejor con ustedes mismas.
Vir ao Weight Watchers não é apenas uma oportunidade de se sentirem melhores.
Primero esa pandilla de vigilantes del peso...
Primeiro, foi a audiência dos Weight Watchers...
Sobreviviste a ese crucero de Reducción de Peso con tu mamá.
Sobreviveste àquele cruzeiro dos Weight Watchers com a tua mãe.
Observadores pesados.
Weight Watchers.
¿ Qué es esto, un Shake Weight y un Thighmaster?
O que é isto, um peso agitador e um super apertador?
Yo era él de "Shake Weight".
Eu fui de altere que treme.
Eso fuiste, él del "Shake Weight".
Isso foi o que ele foi, ele foi um altere que treme.
El tipo del "Shake Weight".
O bacano do altere que treme.
Mi doctor me dijo que me inscribiera en "Weight Watchers", y no puedo porque aún no tengo edad.
O meu médico... Ele recomendou que aderisse ao Weight Watchers, mas não posso, devido à minha idade.
El Compromiso de Peso Saludable es una asociación entre 16 corporaciones...
O Healthy Weight Commitment é uma parceria entre 16 empresas...
Este es el Chake Peso.
Isto é o'Chake'Weight.
Chake Peso.
-'Chake'Weight.
Gracias.
- Boa sorte com "Weight Watchers".
- Ni me digas.
- A melhor "Weight Watchers"