Translate.vc / Espagnol → Portugais / Willow
Willow traduction Portugais
1,080 traduction parallèle
Willow.
Willow.
Willow Ufgood.
Willow Ufgood.
- Willow el mago!
- Willow o feiticeiro
Adiós, Willow!
Adeus, Willow!
- Willow!
- Willow!
Willow!
Willow!
Willow's volvió!
Willow esta de volta!
Willow Ufgood!
Willow!
Willow Ufgood!
Willow Ufgood!
- Willow?
- Willow?
Ve a la Cuarta y Willow.
Venha para baixo para 4a e Willow. Você vai encontrar-nos.
Mi padre nunca fuè muy fuerte pero esto lo ha destruido completamente el està en cama y el Dr. Willow dice que es una ruina y que su sistema nervioso està destruido bueno, apenas puedo dejarlo y me encontraré con ustedes, en la estaciòn de trenes bueno, usted verá el Sr. McCarthy era el ùnico hombre con vida que conoció a papà en los viejos tiempos en Australia.
O meu pai nunca foi forte, mas isto deixou-o arrasado. Está de cama, e o Dr. Willows diz que está um farrapo, e o seu sistema nervoso ficou desfeito. Não posso deixá-lo, senão teria ido buscá-los à estacão.
Estoy en Willow Haven y necesito tu ayuda.
Eu estou em Willow Haven e eu preciso de ajuda rápida.
Estoy en Willow Haven. Por favor.
Eu estou em Willow Haven.
Willow Haven está al norte de la ciudad, ¿ cierto?
Willow Haven um resort da cidade a norte de aqui, certo?
Un mago en Willow Haven.
Um mago na Willow Haven.
Curtis Morgan Carretera a Willow, número 225, Bethesda.
Curtis Morgan... Willow Road, 225, Bethesda.
Carretera a Willow, 225 Bethesda.
Willow Road, 225... Bethesda.
- Carretera a Willow, 225, Bethesda.
- Willow Road, 225, Bethesda.
Willow, quiero que la cuides bien.
Willow, quero que cuide bem dela.
- De los formularios de "Strip the Willow".
- Aqui fica o "Strip the Willow".
Abuela Sauce, necesito hablar contigo.
Avó Willow, tenho de falar contigo.
Es corteza de la Abuela Sauce.
É da casca da Avó Willow.
¿ Willow, no?
- Willow, não é?
- Willow.
- A Willow.
¿ Habéis visto a Willow?
Por acaso viram a Willow?
- Xander. ¿ Has visto a Willow?
- Xander. Viste a Willow?
¿ Estamos hablando de Willow?
Estamos a falar da Willow?
Le diremos que salga de la ciudad rápidamente.
A Willow pode ir a tua casa dizer-lhe que deixe a cidade depressa.
No, pensaba que estaba estudiando con Willow en la biblioteca.
Não. Pensei que ela ia estudar com a Willow na biblioteca.
Yo debo ayudarla con la Guerra de Independencia.
A Willow é a perita em Guerra da Secessão, mas depois eu deveria ajudá-la com a Guerra da Independência.
Está estudiando con Willow y con Darla. Lo está intentando.
Ela estuda com a Willow, estuda com a Darla, ela esforça-se.
Yo nunca seré así.
Willow, nunca vou ser assim.
Vamos, Willow.
Vamos Willow.
Soy yo :
Sou eu, a Willow
Willow.
- Não conheço nenhuma Willow.
- No conozco a ninguna Willow. - Xander, no hay tiempo para bromas.
Xander, pára de brincar não é altura para piadas.
- Willow, ¿ qué pasa?
- Willow, o que se passa?
Qué bueno, Willow.
Uma espécie. Muito bem, Willow.
- Willow, sal de aquí ahora.
Willow, sai daqui agora.
¿ Dónde está Willow?
Onde está a Willow?
El montón de Willow.
- Põe na pilha da Willow.
Willow, te amo, pero... adiós. Te veré mañana.
- Willow, eu te adoro, mas... tchau!
¡ Willow, espera!
Willow! Willow, ei, espere!
Willow, creo que es genial que tengas este amigo de escritura, pero... ¿ No crees que estás apresurando todo esto? ¿ Sabes a lo que me refiero?
Willow, acho demais você ter esse amigo por correspondência, mas você não acha que está se apressando demais?
Willow tiene una cita y Xander es dejado de lado.
- De quê? - A Willow tem alguém e te deixa na mão.
No estoy interesado en Willow de esa forma.
- Não gosto dela desse jeito.
Willow.
Willow!
Sólo dime, ¿ adónde iría Willow?
Diz-me só onde iria a Willow?
Sí, pero Willow es experta en la Guerra Civil.
E foi.
- ¡ Willow!
- Willow!