English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Wood

Wood traduction Portugais

634 traduction parallèle
Me llamo Gibson. Secretario de Sir Norman Wood en el ministerio.
O menu nome é Gibson, secretário de Norman Wood para os Assuntos Exteriores.
Ahorrarás 3 millas si vas por Low Wood.
Podes poupar 5 km e apanhá-lo em Low Wood.
- Jesse Woodson James.
Jesse Wood...
I'm just a lonesome babe in the wood
I'm just a lonesome babe in the wood
- Añejado en barril es una buena obra.
- Aged in Wood é uma bela peça.
En lugar de esperar a la próxima temporada para hacer Pasos en el techo, que va muy bien, y si podemos convencer a Margo de que vaya de gira con Añejado en barril, podríamos poner Pasos en escena inmediatamente.
Em vez de esperar até à próxima temporada para fazer Footsteps, que está bem encaminhada, e se convencermos a Margo a fazer a tourné com Aged in Wood, podíamos produzir Footstepsjá.
¿ "Tulgey Wood"?
Tulgey Wood?
Me llaman Lackery Madera también conocido como Aserrín. Steve, el Chico Varitas Mágicas Valientes.
Lackery Wood, Aliás Shorter Steve, o rapaz de Wandsworth.
Madera y Mr. Pendlebury... Irán directo hacia el almacén.
O Wood e o Pendlebury vão para o armazém.
¡ Señor Madera!
Senhor Wood!
Sí, Jim... recordar que intermediario Wood, Greg?
- Sim, Jim... lembra-se daquele atravessador de madeira, Greg?
Allí contactaremos con Jack Wood.
Lá, contactaremos o Jack Wood.
Nos vamos para el río Wood por la mañana.
Partimos para o rio Wood pela manhã.
Farrawood los está cañoneando, están quemando el algodón que hay en los muelles para evitar que los yankees se apoderen de él.
Farra Wood está a atacar, estão a queimar o algodão que está nos portos para evitar que os yankees se apoderem dele.
Marjorie Wood, ¡ eres tonta!
Marjorie Wood, que parva!
Doctor, la señorita Wood.
Doutor, a Menina Wood.
¿ Sí, Srta. Wood?
Diga, Menina Wood.
El trescientos once de Surrey Road, St.
Surrey Road, 311, St. John's Wood.
John's Wood. ¿ Hacia las dos?
Por volta das duas?
Lo siento, Sr. Wood.
Desculpe, Sr. Wood.
Digo, agente Wood.
Quero dizer Agente Wood.
- ¿ Wood?
- Wood?
Llévatelo, pero trátalo con cuidado. No queremos ofender a un hombre que gana 162,39 dólares a la semana.
Leva-o lá para fora, Wood, mas trata-o bem, porque um homem que ganha 162.39 por semana - não queremos que se irrite.
Wood, Ileva a Virgil a la estación.
Wood, leva o Virgil â estação.
Sr. Wood, lleve al Sr. Tibbs a la estación.
Sr. Tibbs. Bem, Sr. Wood, leva o Sr. Tibbs â estação.
Enciérralo por retener pruebas.
Wood, prende-o por retenção de provas.
De repente, Sam Wood arremete contra mí y me arrastra hasta aquí.
E então aquele polícia, Sam Wood, saíu dos arbustos e levou-me dentro.
Soy Wood.
Wood chama.
Arranque. Agente Wood.
Pode seguir, agente Wood.
Se trata de Sam Wood.
É por causa do Sam Wood.
Está embarazada de Sam Wood.
Ela vai ter um filho do Sam Wood.
Wood te llevó al cementerio en el coche patrulla.
O Wood levou-te ao cemitério no carro de patrulha, certo?
La obligó a decirte que fue Sam Wood.
Foi ele que a obrigou a dizer que tinha sido o Sam Wood.
Natalie Wood tuvo un pequeño papel, uno de los primeros.
A Natalie Wood teve um pequeno papel, um dos primeiros.
¿ Hasta Dry Wood?
Até Dry Wood?
Me ayuda a cargar las cosas y lo llevo hasta Dry Wood.
Ajuda-me a carregar as coisas e eu o levo até Dry Wood.
Oí que vino a Dry Wood hace unos meses.
Ouvi dizer que veio para Dry Wood há uns meses.
- Sam Wood, Sheriff.
- Sam Wood, Xerife.
El cuartel general de los tontos de ciudad está en Saint John Wood.
A sede destes idiotas urbanos fica aqui em St. John's Wood.
Y ahora para Sir Ian Hamilton Lord Roberts, Lord Curzon, Sir Evelyn Wood Lord Cromer, el Príncipe de Gales el primer ministro y Lady Randolph Churchill.
Passemos agora a Sir Ian Hamilton, Lorde Roberts, Lorde Curzon, Sir Evelyn Wood, Lorde Cromer, 0 Principe de Gales, 0 Primeiro-Ministro e Lady Randolph Churchill.
El Ministro del Aire, Sir Kingsley Wood dijo no.
O ministro da Aviação, Kingsley Wood, recusou.
Libby Wood.
Libby Wood.
Bueno, Libby Wood... ¿ Por qué no lleva a su padre a el hotel así se calma un poco?
Porque não leva o seu pai para o hotel e se acalmam um pouco.
Este es el señor Harvey Wood.
Este é o Sr. Harvey Wood.
El señor Wood cree que conoces a su hija.
O Sr. Wood acredita que conhece a sua filha.
- El obispo Wood, catedral de San Anselmo.
- O bispo Wood, de Santo Anselmo.
No, George, él no, el obispo Wood, de la catedral de San Anselmo.
Não é com Ele. É o bispo Wood de Santo Anselmo.
- ¿ En Wood Lane?
- Alameda Wood?
A Dry Wood.
A Dry Wood.
Con Donald Sutherland Elliot Gould, Tom Skerritt, Sally Kellerman, Robert Duvall Jo Ann Pflug, Rene Auberjonois, Roger Bowen, Gary Burghoff, David Arkin John Schuck, Fred Williamson, Indus Arthur Tim Brown, Corey Fischer, Bud Cort Carl Gottlieb, Dawne Damon, Tamara Horrocks, Ken Prymus, Danny Goldman Kim Atwood, Michael Murphy, G. Wood, Rick Neilan y Bobby Troup.
Com Donald Sutherland, Elliot Gould, Tom Skerritt, Sally Kellerman, Robert Duvall, Jo Ann Pflug, Rene Auberjonois, Roger Bowen, Gary Burghoff, David Arkin,
- Maldito ejército.
Kim Atwood, Michael Murphy, G. Wood, Rick Neilan e Bobby Troup. - Maldito exército.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]