Í traduction Portugais
289 traduction parallèle
¿ Donde tiene que ir un hombre para conseguir un cuarto í?
Quero um quarto, como o consigo?
S-E-S-l-Ó-N.
S-e-s-s-ã-o e-s-p-í-r-i-t-a.
No, Evelyn no está aquí ahora pero Bárbara í.
Não, Evelyn não está aqui agora, mas Barbara í.
¡ S-Í Q-U-I-E-R-O!
EU... EU ( GULP ) A-ACEITO!
- A m í también.
Gostava.
Í-N-T-I-M-A.
Fenomenal.
Recib í una carta de una hermana... con diez dólares y dos tumores malignos que soltó... durante la reunión de oración.
Recebi uma carta de uma irmã com dez dólares e dois tumores malignos que cuspiu na oração da semana passada.
All í arriba.
Lá em cima.
All í, atrás de esa cosa.
Ali atrás daquela coisa.
Llegamos all í a las 11 : 30 de la mañana.
Chegaremos lá às 11 h30 da manhã.
Sí, será el mes que viene, el 27 de enero.
É para o mês que vem, 27 de Janeiro.í
"Neo" significa nuevo y "lítico", piedra.
"Neo", significando novo, e "lítico", L-Í-T-I-C-O, significando pedra.
Se deletrea c-a-n-c-i-l-l-e-r-í-a.
C-h-a-n-c-e-l-a-r-i-a.
J-u-d-í-o.
Q-u-i-c-o.
Es bueno asi.í
Muito bom.
S-A-L-I-D-A.
S-A-Í-D-A.
Y de ahí a un sotano en Brooklyn, en una estación de policía, dentro de una bolsa marcada "PCP" Esto es Polvo de í ngel.
E também numa cave de Brooklyn... e também numa esquadra de polícia.. Isto é um drunfo ( Pó de Anjo ).
- ¿ Por qué lo harían? í
- E porque o fazem?
Sí, sí desde luego.
Sí, s í, claro.
- íCarol! í Teléfono!
- Hey, Carol, telefone!
Elige a tu tío con delicadeza Y taconea la madera í Taconea la madera!
Agarrem o vosso homem, mas sem brutidade... apertem-no e agrarrem-lhe as "bochechas" Apertem a "madeira".... apertem a "madeira"...
Perd í la mitad de mi vida y todos mis ahorros... tratando de retener a un esposo compasivo, y el muy imbécil se me muere.
Passei metade da vida e todas as minhas economias tentando arrumar um marido compreensivo. O babaca egoísta vai e morre.
Después de que terminó su negocio, me zambull í en el cubículo... donde encontré que me había dejado un regalo en el retrete.
Depois que terminou, entrei no cubículo, e descobri um presentinho que ela deixou na privada.
All í ya no soy el fulano màs popular del mundo.
Não sou o cara mais popular por lá.
Cumpl í mi parte. Ahora te toca a ti.
Eu fiz a minha parte, agora è a sua vez.
A m í. Herb Stempel.
O Herb Stempel.
Ah í vas de nuevo.
Lá vamos nós outra vez.
El Congreso investiga a los comunistas y a la mafia, no a m í.
O Congresso investiga comunistas e membros de gangs. Eu não sou nada disso.
Preparando un gran caso contra m í... una montaña de pruebas contra mí, Herb Stempel... mientras tú y Van Doren se dan el saludo secreto.
Inúmeras provas contra mim. Entretanto, você e o Van Doren trabalham em conjunto.
No lo pondrán ah í por ser hijo de Mark Van Doren.
Ele não vai aparecer como o filho do Van Doren.
S-Í.
S-I-M.
¡ E-S-P-Í-R-I-T-U!
S P I R I T!
¡ E-S-P-Í-R-I-T-U!
S P I R I T
A-s-í!
A-s-s-i-m!
- L-U-C-Í-A.
- L-U-C-I-A.
L-U-C-Í-A.
L-U-C-I-A.
A-Í.
E eu sinto esta Channel em ti. É minha até terça-feira.
Lo deletreo. ¡ D-E-L-I-C-A-D-O!
Vou soletrar! S-E-N-S-Í-V-E-L!
Y no pude dársela. Porque había algo dentro de m í que me decía que ella estaba haciendo algo mal.
E não lho pude dar porque ainda tinha algo dentro de mim que me dizia que o que ela fez era errado.
¿ Aléjate de m í!
Afasta-o de mim!
Gena estaba detrás de m í. Yo estaba allí y la madre de John aquí.
A câmara estava atrás de mim, eu estava lá, a mãe do John e a Gena estavam ao pé da lareira e a câmara estava a filmar.
Así que yo me mantenía un paso atrás, para intentar verlo. Nunca era del todo visible para m í.
Por isso dava sempre um passo atrás para ver se podia ver o que era, porque não era muito visível para mim.
Y veía otras cosas en m í que le gustaban.
Via outras coisas em mim que lhe agradavam.
Como es? G-A-R-R-A. Eso es :
E-S-P-Í-R-I-T-O
A-Í.
V-I-D-O.
Cuidado, Bart, un bahá'í manso.
Cuidado, Bart! Um Baha'i simpático.
Corazón, ¿ tu mami está aqu'í?
Querida, a tua mamã está aqui?
A m'í también.
- Eu também.
¿ S-E-S-l-Ó-N?
S-e-s-s-ã-o e-s-p-í-r-i-t-a?
E... Q... U...
E Q U I L Í B R I O,
Para m í, cada persona tiene un nombre.
Para mim, cada pessoa tem um nome.