English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Ójala

Ójala traduction Portugais

47 traduction parallèle
Ójala les guste el espectáculo.
Espero que gostem do show.
"Ójala" que cada lágrima que mi madrecita derramó Ie dé dolor y hambre, y se pudra en su maldito dinero.
ada lágrima da mãezinha trará dor e fome, e o senhor vai apodrecer no seu dinheiro.
"Ójala".
Tomara.
Ójala esta noche ya terminara.
Oxalá esta noite já tivesse terminado.
Ójala pudiera dartelos Willard. Tú no mereces eso.
Oh, desajaria poder lhe dar Willard, eu...
Pues... ójala que nadie estornude demasiado fuerte
É bom que ninguém espirre.
no eres nada ójala nunca te hubiera conocido, das pena, eres un hijo de puta penoso sí, eso es, cepíllate ese peinado de maricón no aguantas empalmado ni 5 minutos
Eu desejo nunca te ter conhecdoi, sinto muito, tu és um bastardo triste Sim, isso, escovar o cabelo de maricas nao aguentas 5 minutos o que tu fazes, tu deves de tomar esteróides?
¡ Estos son otros de esos parásitos musicales cuyas madres ójala hubieran tenido planes de salud que cubrieran el aborto!
Eis mais alguns vermes musicais cujas mães desejávamos que tivessem... planos médicos que incluíssem aborto.
Ójala me encontrara mejor
Quem me dera sentir-me melhor.
Era exagerado De todos modos, ójala que cuando vengas seas arisca y escéptica conmigo.
Quem me dera que viesses cá ser rude e cínica comigo.
Ójala lo supiera, Nathan.
Quem me dera saber, Nathan.
Ójala haya sido a causa nuestra
Espero que tenhamos sido nós a assustá-lo.
Ójala estuvieras aquí conmigo.
Gostava que estivesses aqui comigo.
# Ójala por encima de mí
I wish upon
Ójala se fuese.
Só queria que ele fosse embora.
Lo siento, Nick. Ójala hubiera algo que pudiera hacer.
Eu lamento Nick, gostaria que houvesse algo que eu pudesse fazer.
Ójala estuviera aquí hoy.
Gostava que ele hoje aqui tivesse.
Pero luego, o sea, ójala pudieras...
Devias...
Ójala pudieras haber visto como esos chicos se gritaban unos a otros. Llamándose con otros nombres.
Devias ter visto como gritavam uns com os outros, a chamarem nomes...
Ójala hubiera tenido la oportunidad en una de las 242 noches que pasé en el corredor de la muerte.
Gostava de ter tido hipótese, numa das 242 noites que passei no corredor da morte.
Ójala no tuviese que hacerlo.
Óxala não tivesse que fazê-lo.
Ojalá... ójala pudiera...
Gostava tanto de poder só...
Sara, ójala hubieras acudido a mí en primer lugar.
Sara, gostava que me tivesses contactado a mim primeiro.
Ójala pudiera tomármelo como un cumplido.
Gostava de poder aceitar isso como um elogio.
Ójala tuviéramos algo de vino.
Gostava que tivéssemos vinho.
Nunca olvidaré la primera vez que le mostré al presidente los spots se sintió roto, dijo'Ójala yo fuera así de bueno'
Reagan entendeu o poder da emoção e o poder da publicidade Para ele uma campanha política era publicidade
Oh, ójala. Es mi plan de acción postparto.
Não, é o plano de acção pós-gravidez.
Ójala pudiera hacer que...
Quem me dera poder fazer isso...
Ójala pudiera, pero no puedo.
Gostava de dizer, mas não posso.
Sí, ójala. Euros.
Sim, eu desejo.
Ójala lo hubiera hecho.
Quem me dera tê-lo feito.
Acudí a ella porque la última vez que vi a mi padre, estaba muy fumado y le dije que ójala se muriera...
Eu vim ter com ela porque a última vez que vi o meu pai, eu estava muito bêbado e disse-lhe a ele pra morrer.
¡ Ójala se queme toda la casa!
Espero que a casa inteira queime!
Ójala pudiera.
Gostava de poder.
Bueno, ójala pudiera, pero voy a dormir.
Gostava de poder aceitar, mas isso punha-me logo a dormir.
De alguna forma me afectó a mí, y francamente, ójala me los hubieran quitado hace mucho tiempo.
De alguma maneira, isso afetou-me. E sinceramente, preferia que os tivessem tirado há muito mais tempo.
Ójala pudiera creerte.
Como eu queria acreditar em ti.
Ójala... pudiera.
- Eu adorava poder.
Kendra, ójala... lo hubiera sabido.
Kendra, gostava... de ter sabido.
Ójala no me hubiese perdido el desayuno.
Espero não ter perdido o pequeno-almoço.
Ójala lo supiera.
Gostaria de saber.
Ójala siga así toda la noche.
Aceito isso, pela noite toda.
Ójala pudiera traerla de vuelta, pero no puedo.
Queria poder trazê-la de volta, mas não posso.
- Ójala viviera allí con ellos. - Ryan.
Acho que... exagerei.
Hice algo que ójala no hubiera hecho.
Fiz uma coisa que me arrependo. Confia em mim, isso não vai ajudar.
Ójala fuera Tim
Quem me dera ser o Tim.
Ójala lo creyera.
Quem me dera acreditar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]