English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / 10

10 traduction Russe

37,475 traduction parallèle
Ya hemos tenido diez.
На данный момент уже 10.
Escucha, si tuviera 10 años, quizá podría entenderlo... pero... es demasiado para que lo cargue una mente humana.
Слушайте, если бы у меня было 10 лет, возможно тогда я смог бы понять ее, но человеческому разуму не под силу это.
El efecto en mis huesos es una décima parte de lo que era.
Снижают эффект от воздействия на мои кости в 10 раз.
¿ Tenía una base cuadrada de unos 10 a 12 centímetros de lado?
Он, случаем, не имел квадратное основание со стороной в 4-5 дюймов?
Pero el PIB de la República Popular China es de más de diez billones de dólares.
А ВВП Китая - более 10 триллионов долларов.
Diez Mil no es solo un nombre para ti.
10 штук - это не просто имя для тебя.
Pero hasta donde puedo ver, hasta donde llega Diez Mil, no me sirves.
Но как я вижу, пока ты - 10 штук, от тебя мало толку.
Creías que era matar 10.000 zombis, pero no.
Ты думал оно в том, чтобы убить 10 тысяч зомби, но это не так.
Diez cajas de pañales.
10 упаковок подгузников.
Al instante en que salí del local, tuve el valor de tirar los diez dólares del Wendy's desde mi coche, me fui a casa y me comí una ensalada.
И вдруг я проехала мимо, на ходу выкинула 10 долларов для Вэнди из машины, приехала домой и съела салат.
En una escala del uno al diez, creo que tenemos un seis y estoy siendo muy generosa.
По шкале от 1 до 10. Думаю, на шесть. И это я еще нам добавила.
Eres un diez cuando eres tú, Jack.
Джек, ты на 10, когда ты-это ты.
Y fueron diez chupitos de tequila, pero lo... lo entiendo. Lo sé.
И стопок текилы было 10, но я понимаю.
Nos encontraremos al frente en diez minutos.
Встретимся у выхода в 10 : 00.
No sabemos cuándo expira, pero diez años es un lindo número redondo.
Мы не знаем, когда он истекает, но 10 лет - круглая дата.
Por lo menos Diez Mil tuvo la decencia de contar el número de zombis que mató.
У 10 штук хотя бы хватило приличия считать убитых им зомби.
Diez Mil, yo puedo ayudarte.
10 штук, я могу помочь тебе.
Estoy muy cerca, Diez Mil.
Я очень близка, 10 штук.
Diez Mil.
10 штук.
¡ 10.000 dólares!
Это правда.
Te llevará diez minutos de tu tiempo, pero lo cambiará todo.
На это уйдет 10 минут твоего времени, но это в корне изменит всё.
Mientras Vd. está ocupado aprendiendo cómo convertirse en presidente, yo tengo diez millones de ciudadanos que proteger.
Пока вы заняты игрой в президента, мне надо защитить 10 миллионов человек.
Al ritmo que se derrite Helsinki quedará bajo el agua en la próxima década.
Она уже тает с такой скоростью, что Хельсинки утонут через 10 лет.
El 10 de enero de 1997.
Ж : 10 января 1997.
El no se da cuenta de que soy yo Como por diez minutos. llego a casa.
А он понял, что это я, только через 10 минут.
Recuerda que pasé 10 años mintiéndole a Henry sobre quién era en realidad... porque creí que si veía mi verdadero yo, me rechazaría.
Не забывай, я 10 лет прожила, обманывая Генри, кто я на самом деле, поскольку считала : допустим, он увидит меня в настоящую, и меня отвергнут.
Me dijiste eso cuando tenías diez años.
М : Ты сказала мне это, когда тебе было 10.
Así que Booth entra al Teatro Ford exactamente a las 10 : 00 a. m.
Значит, Бут войдёт в театр Форда ровно в десять утра? Не в 9 : 56 и не в 10 : 07?
¿ Ni a las 9 : 56, ni a las 10 : 07? Se han escrito cientos de libros sobre los movimientos de Booth en el día de hoy.
О передвижениях Бута в тот день написаны сотни книг.
Se conoce el Teatro Ford como la palma de su mano, lo usa como dirección postal, recoge su correo exactamente a las 10 : 00 a. m.
И знает театр, как свои пять пальцев. Он получает почту на этот адрес и забирает её в десять утра. - Актёр?
Por 5 te consigo su computadora, por 10 lo muelo a golpes y por 20 lo hago desaparecer.
5 штук за его комп, 10 - чтобы рыло начистить, 20 - за то, чтобы его завалить.
Pero nada de ruido después de las diez de la noche u os cae bronca.
Просто никакого шума после 10 вечера, а то я вас из под земли достану.
Soy como Leno a las diez.
Я как Лено в 10 утра.
A las diez, Robert Lee, el nuevo presidente del Tea Party.
В 10 часов - визит Роберта Ли, нового председателя Движения чаепития.
Un día, Jack llamó al timbre a las diez de la mañana, confiando en que Lucy y yo estaríamos en la escuela, pero ese día estábamos en cama enfermos con fiebre, felices de estar seguros en casa.
Однажды Джек пришел к нам в 10 утра, уверенный, что Люси и я в школе, но в тот день мы лежали в своих кроватях из-за болезни, и радовались, что можем побыть дома.
Una agente de la CIA fue asesinada por alguien de dentro de nuestra Agencia, gente que hemos entrenado no llega a 15 km. de aquí.
Оперативник ЦРУ был убит людьми из Агенства, людьми, которых мы тренируем в месте, в 10 милях отсюда.
Hace 10 minutos.
Буквально 10 минут назад.
Por cada 10 rehenes que liberen, daremos un paso adelante con Boyer.
В обмен на 10 заключенных, я и Бойер делаем шаг вперед.
Supongo que lo que trato de decir es que he de encontrar el modo de pasar por esto yo solo, aunque tú estés a dos metros de mí.
Я пытаюсь сказать, что я должен найти способ справиться самостоятельно, даже если ты в 10 шагах от меня.
La reserva es solo para diez.
Места только для 10.
Necesito diez bebidas en diez minutos.
Мне нужны 10 коктейлей через 10 минут.
Sí, dije diez años.
Да, я ставила на 10 лет.
Ahora que lo pienso, ese era Bill Maher.
Подумать только, это был Билл Мар. Сезон 6. Серия 10.
Se apaga exactamente a las 10 : 30 de la noche.
Оно выключается ровно в 10 : 30 по полудни.
- Después de las 10 : 30.
- После 10 : 30.
Nueve de cada diez veces, el ciudadano reacciona ante un acto de ecoterrorismo enfadándose con el terrorista más que con la afrenta ambiental sobre la que busca llamar la atención.
В 9 из 10 случаев реакция общества на акт эко-террора - гнев в отношении террориста, а не вреда нанесенного, окружающей среде, к которому он хотел привлечь внимание.
Y mira quién firmó para llevarse todo un lote de esas MG10.
И посмотри, кто только что принял целый штабель этих MG-10.
Si lo reportamos ahora, SWAT no llegará en menos de diez minutos.
Если позвоним сейчас, группа захвата приедет минимум через 10 минут.
Una por diez dólares, dos por dieciséis.
Один за 10 $, два за 16 $.
El tamaño promedio de zapatos de hombre es qué, 10 y medio, once?
нормальный размер обуви у мужчины - какой? 42-43?
- Liberen a los próximos 10 y daremos un paso adelante. - Por aquí.
- Прямо сюда, давайте.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]