Translate.vc / Espagnol → Russe / 256
256 traduction Russe
76 traduction parallèle
Altitud 256 millas, aceleración 8 Gs.
Высота : 256 миль, ускорение : 8 G.
Muy bien, Sam, son $ 1 08.256,1 4.
Хорошо. Сэм, 108 256 долларов и 14 центов.
Si, por supuesto, oye algún tipo de alboroto entonces ustedes tendrán que entrar en la nave espacial y salir sin mí.
Если вы услышите какой-нибудь шум 256 00 : 17 : 06,393 - - 00 : 17 : 08,355 немедленно улетайте, без меня. Доктор, мы не можем оставить вас...
Número de serie 726256.
Личный номер 726-256.
A 256 km y acercándose rápidamente.
Где они? На расстоянии 169 миль, сэр.
256 marcos.
256 марок.
Extensión 256.
Номер 2-5-6.
Sería una pena que ese vestido tan bonito se le mojara.
[Skipped item nr. 256]
St. Lawrence Sur, 256.
- Сент-Лоуренс, 256.
Dos metros y medio.
256 сантиметров.
Cuando los perdamos, te dejaré bajar.
[Skipped item nr. 256]
Alguien está cargándonos servicio a la habitación.
[Skipped item nr. 256]
Pete Rose hizo 4.256 bateos y no está en el Hall of Fame.
У Пита Роуза 4256 ударов, но его нет в Зале славы.
256 para Paúl. 255 para Tracy.
256 за Пола и 255 за Трейси.
La búsqueda del bote Andrea Gail de Gloucester también ha sido suspendida después de que aviones cubrieron 256,000 km. cuadrados del océano sin encontrar un solo sobreviviente.
Поиски судна "Андреа Гейл", вышедшего из Глостера были прекращены после того, как самолёты облетели 116.000 квадратных миль над океаном и никого не нашли.
Número 1.256.
1256.
144 00 : 09 : 50,256 - - 00 : 09 : 52,600
Уверенно.
Se lo observó cometiendo una Violación de Pilotaje 256.
Вы нарушили правило пилотирования 256.
Estamos en el 77 256 de la calle 23. Venga a vernos. O seguiremos llamándole.
Мы располагаемся в доме 77256 на 23-й улице, так что приезжай, а то мы так и будем доставать тебя по пейджеру.
Sí. Entre 240 y 256 kilómetros por hora.
Да, миль 150-160 в час.
Aunque estas fuesen buenas ideas, que no lo son rehacerlo me llevaría como un año, ¿ de acuerdo?
Даже если это были хорошие идеи, но они не хороши... 232 00 : 12 : 50,822 - - 00 : 12 : 53,256... переписывание у меня займет год. Я не могу этого зделать - Саммер и я были бы истощены к тому.
Código azul, habitación 256.
Код Синий, комната 256.
Los ahorros de una pareja de entre 35 y 50 años son de 15.256 dólares.
! Накопления средней американской семьи между 35-ю и 50-ю годами - 15 тысяч 256 долларов, то есть...
Tenemos 256 inscriptos.
У нас их 256 по списку.
Con una encriptación de 256 bits y doble clave codificada, entre 2 horas y nunca.
Ну, с 256 битным кодированием и двойным шифрованным ключом, где-то между 2-мя часами и вечностью.
Sí, sí, sí... 159.
Да, да, да, да. 256.
Pero no muy por encima de 256 km / h o Stevens empezará a sospechar.
Но не загибай за 160 миль в час, а то у Стивенса могут появиться подозрения.
Equipo de rayos x portátil a North 256
Переносной рентген в палату 256, северный блок.
Supongamos que nos dan una computadora con una dirección virtual de 16 bits y una página de 256 bytes.
Предположим, у нас есть компьютер с 16-битной виртуальной адресацией... - и размером страницы 256 байт. - Передай это Марку.
Sabemos que 35 millones de m ³ de gas explotaron al oeste de Divide Creek.
Исследования показали, что 3 256 437 кубометров газа сбрасываются в Уэст Дайвад Крийк.
Uh.. es 256-kpr
256-КПР.
Eso es, 256, "k" de Krishna, "p" de Punjabi,
256, "К" - Кришна, "П" - Панджаби,
El hecho es, sin embargo, que no lo es, veréis porque, este coche puede llegar a los 407 Km / h, pero ahora hay un coche en América llamado Shelby Ultimate Aero que puede llegar a los 412 Km / h.
Видите ли - это не так потому что она делает 253 мили в час ( 407 км / ч ) Но в Америке появился автомобиль Shelby Ultimate Aero... который будет делать 256 миль в час ( 411 км / ч ).
¡ 260 km / h!
256
Pero luego son 256 y luego son 65000 y lo tiene detrás y arriba y a su alrededor.
Затем уже 256, а потом 65000. И вот волна вас накрыла.
256 metros.
257 метров.
A fondo hace 257 kph.
Педаль в пол, и он сделает 256 км / ч
Hay un maletín en el casillero 2-5-6, Estadio Greenpoint, estación del metro.
Возьмешь спортивную сумку в ячейке № 256, стадион Грин-Пойнт Метрорейл Стэйшн.
256 prisioneros a la derecha. 46 guardias a la izquierda.
256 заключенных справа и 46 охранников слева.
256 millas sudeste de esta precisa locación, cálidas aguas oceánicas tropicales están chocando con un plato combinado de tormentas... y vientos elevados para crear lo que los mayas llaman el Dios del mal, Hurakan, y lo que el servicio nacional de meteorología
Сейчас самое время. Мистер Шерман! Эй, придурок, она имела в виду, подойди сюда.
256 caballos de su motor 1.6 litros turbo.
256 лошадиных сил это от 1,6 - литрового турбо двигателя
Escuadrón de robo 256. Protección en línea, escáneres conectados.
Боевой Отряд 256, пушки заряжены, сканеры подключены
Escuadrón Robo 256, ¿ están listos para el lanzamiento?
Готовы к заданию? Да, командир. Запуск активирован.
Porque no utilizas un algoritmo AES con una longitud de clave de 256 solo para impedir que la gente eluda protocolos DiSEqC.
Потому, что вы не используете симметричный алгоритм блочного шифрования с 256-битной длиною шифроключа чтобы, просто помешать людям обойти протоколы Дайсек.
Bueno, una encriptación de 256 bit abre un sistema de alta seguridad bastante específico, y no puedo encontrar nada que nos muestre qué cerradura es.
Ну, 256-битное шифрование, он открывает двери с повышенной системой безопасности, но я не могу найти, хоть какой-то признак того, от чего может быть этот ключ.
Pantalla de mapa de bits de 256, Motorola 68-09.
Дисплей с 256 цветами, Motorola 6809.
De hecho, la eficiencia del sistema en su conjunto casi se ha triplicado, un 256 por ciento para ser exacto.
В самом деле, эффективность системы в целом увеличилась почти втрое, это 256 процентов, чтобы быть точнее.
Son 1.256 km cuadrados.
1256,6 квадратных миль.
256 a 257.
256 против 257.
Mary Hay. Una corteza de madera de 258 toneladas.
Деревянный 256-тонный барк.
Pensé que al viejo Sturgey no le importaría. Ademas, lo merecemos.
740 00 : 40 : 23,256 - - 00 : 40 : 26,258 Это невероятно... я подумала что старый Sturgey будет не против кроме того мы заслужили это