English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / 426

426 traduction Russe

40 traduction parallèle
La chica del 426, ella fue a pedirle hielo.
Девушка из квартиры 426. Да, ей нужны были кубики для льда.
La computadora de la nave auxiliar corrobora una parte de su relato. Por razones desconocidas, el Nostromo aterrizó en LV-426... un planeta que en esa época estaba inexplorado. AI retomar su curso, Ud. lo programó para autodestruirse.
Бортовые записи вашей спасательной шлюпки подтверждают некоторые из ваших показаний, а именно, в силу неизвестных причин "Ностромо" совершил высадку на планету LV-426, в те годы это была неисследованная планета, а затем снова лег на прежний курс и был уничтожен вами по неизвестной причине.
¿ Hay alguna especie como ese organismo hostil en LV-426?
Скажите, а такие вот описанные Рипли организмы существуют на планете LV-426? Нет.
- ¿ Por qué no investiga LV-426?
Почему вы просто не проверите LV-426?
Perdimos contacto con la colonia en LV-426.
Мы потеряли связь с колонией на LV-426.
Aterrizamos en LV-426.
Мы сели на LV-426.
MR. BEAN EN LA HABITACIÓN 426 ¡ Ladrones por todas partes!
Кругом - воры!
Podríamos, pero sería estúpido. 426 00 : 21 : 14,229 - - 00 : 21 : 15,719 ¿ Cuánto tiempo le necesitaremos?
Можно, но это было бы скучно.
Su repuesta está en la red de datos 4 2 6.
Их ответ в сетке данных 426.
En segundo lugar... Ravenclaw con 426 puntos.
На втором месте Равенкло с 426 очками.
HOSPICIO MERCY AIDS AVENIDA FLATBUSH 426
Хоспис для больных СПИД 13 апреля, пятница
Vale, slo una ltima advertencia - cuando estrenaron la pelcula hace unos cien aos, sala un tren que avanzaba hacia la cmara, y la gente estaba tan segura de que iba a salir de la pantalla y atropellarlos a todos que huan despavoridos 697 00 : 33 : 21,309 - - 00 : 33 : 25,426 Ahora, Luke, el tren no va a salir de la pantalla
И еще одно правило - в первом фильме, показанном лет сто назад, мимо камеры проезжал поезд, и люди были уверены, что он выедет с экрана и раздавит их, поэтому они убежали.
Sólo 426 mil Km rodados.
Всего 370 тысяч километров.
Una mujer así de educada viviendo como la mujer de un cargador, En una casa aglomerada 426 con niños y perros enredandosele entre las piernas? Es impensable, Dick.
А ты думаешь, такая образованная женщина станет женой возчика, и будет жить в нашем тесном доме с детьми и собаками, путающимися у неё под ногами?
Por eso voy a dejar que me meta un puñetazo.
Вот почему я собираюсь позволить ей разок хорошенько мне врезать. 426 00 : 16 : 29,160 - - 00 : 16 : 30,030 Может, два
Y las restantes 426 personas sabrán que ellas deben de esforzarse más el próximo año.
А остальные 426 человек будут знать, что им необходимо больше работать в следующем году.
426 de la calle Bleecker.
- Бликер, 426.
Una fogata quema a 426 ° C.
Дерево горит при 800 градусах по Фарингейту ( это 426 градусов Цельсия )
Tiene un 426 hemi.
Движок - 426-ой HEMI.
Gracias. "Se siente bien"
Спасибо 423 00 : 19 : 08,048 - - 00 : 19 : 14,721 424 00 : 19 : 15,981 - - 00 : 19 : 19,379 425 00 : 19 : 19,380 - - 00 : 19 : 22,517 426 00 : 19 : 23,525 - - 00 : 19 : 25,115 427 00 : 19 : 25,116 - - 00 : 19 : 26,401 Вот так.
Próximo, lote 23 completo edificio comercial en la propiedad calle 426 North White, distrito municipal segundo.
Следующий лот номер 23, коммерческое здание, в собственность, 426 по Норт-Уайт-стрит, второй муниципальный район.
Comienza la subasta de la propiedad de la calle 426 North White en $ 500000.
Начинаются торги на собственность по адресу 426 Норт-Уайт-стрит с 500 тысяч.
Así que viene aquí... 570 01 : 05 : 20,426 - - 01 : 05 : 21,802 a asesinar a mi hijo. Porque cree que es ese...
Значит, он идет сюда... чтобы убить моего сына, потому что думает, что он...
- A todas las unidades. - 426 respondiendo.
426-ой принял.
Código de Enmienda Municipal de Pawnee, 217-426...
Поправка в городской устав Пауни номер 217-426...
426?
Четыре двадцать-шесть?
La velocidad es de... cuarenta y dos metros por segundo.
Таким образом, скорость... 426 м / с.
Fue 265 millas por hora, alcanzó el veneno?
426 километра в час удалось "Веному" достичь?
Nuestro próximo artículo a subasta es el número de lote 426, una excepcional pelota de béisbol firmada por todos los Yankees de Nueva York del 1927, incluidos Lou Gehrig y Babe Ruth.
Наш следующий лот – номер 426, чрезвычайно редкий бейсбольный мяч, подписанный всеми игроками "Нью-Йорк Янкиз" в 1927, включая Лу Герига и Бейба Рута.
En la cual, Vanger fue instruido para pujar por el lote 424, pero Hayden lo rectificó, dándole instrucciones para pujar por el 426.
В нем написано, что Венгер должен ставить на лот 424, но Хейден изменил его. Он указал лот 426.
¿ Con el lote 426?
На лот 426?
Episodio 18 Era un poco mujeriego en mi juventud... pero nunca fui un estafador.
но 426.818 ) } ЭПИЗОД 18 никогда не был доносчиком.
Aproximadamente 426.000.
Приблизительно 426 тысяч.
¿ Vas a escribir 426.000 nombres en la ventana?
Ты запишешь на окне 426 тысяч названий?
600 } Tsukuyomi infinito
379 ) } Эпизод 426 : Бесконечный Цукуёми
Al menos tiene que ser un Hemi 426.
Там как минимум 426-ой Хеми.
Hacia el suroeste
426 ) \ cHFFFFFF \ blur2 } На юго-запад
426 00 : 39 : 09,880 - - 00 : 39 : 12,394 Era como si fuesemos verdaderas estrellas del cielo... iluminando la tierra con nuestro brillo. Mi corazon casi se sale del pecho mientras la escuchaba cantar.
# Сижу я вечером.
Celda 426.
Камера 426.
Yang Dae Ho es un Coronel. [ Soy dueño de un pequeña tienda.
426 ) \ frx6 \ fry358 \ fscx173.75 \ fscy192.5 } У меня маленькая лавка на рынке.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]