English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / 7a

7a traduction Russe

23 traduction parallèle
- La 7a. protección.
7 - ой замок...
26 Este de la 7a Calle, apartamento 16.
26 Восточных 7-ых Улицы, квартира 16.
Delegación : La turba ataca casas en la calle 27 y la 7a.
Толпа грабит дома на пересечении 27-й улицы и 7-й авеню.
Me gusta Three Wizards en la 7a.
Я вижу трех лидеров на седьмой.
La pegué con Midy-Mouse en la 7a hoy, 11 a 1, ¡ Todos le apostaron a Le Mage!
Я выиграл, поставив на Миди-Маус на седьмой сегодня одиннадцать к одному, все ставят на Лe Маг!
Están en 7 A y 7B, al lado de la niña, Maja.
Их места - 7A и 7B, рядом с маленькой девочкой, Майей.
- En 7A y 7B.
- 7A и 7B.
7A.
7А.
- Te veré en la 7a y Catalina.
Встретимся на углу.
7A.
78.
Usted va a llegar a un hotel que se llama El Corso eso queda en toda la esquina de la 7a con 11.
Остановишься в отеле Эль Корсо на углу 7-ой и 11-ой.
En la 43 y la 7a., vi a Dreiberg y Jupiter saliendo del restaurante.
Угол 43-й и 7-й, видел, как Драйберг и Юпитер выходят из кафе.
Estamos muy separados, al igual que Puller y la 7a. en el sector 3.
ћы сильно разбросаны, как и ѕуллер с 7-й дивизией в 3-м секторе.
y estaba caminando por la ruta 7A, sabes, y vi un coche fuera del camino en el barranco que hay como a kilómetro y medio pasado el mini market donde compré unas galletas rancias una vez.
Ну и пошел погулять вдоль дороги 7А, во-от, и увидел ту машину через край ущелья, того что вдоль дороги через полмили от магазинчика, где я как-то купил черствые коржики.
- Desde la ruta 7A...
- С дороги 7А...
1-Adam-3, South Bay y la 7a., despejado.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ 1 : Один-Адам-Три, по седьмой на Саут Бэй ничего.
Contacto visual yendo al oeste en el puente de la 7a.
Вижу подозреваемых. Направляются на Восток по мосту на Седьмой улице.
Sospechoso visto en la 7a. y Santa Fe.
Подозреваемые в последний раз замечены в районе Седьмой улицы и Санта-Фе.
7A... ¿ ésta?
7 A... этот?
Satélites 2A a 7A en ruta a sus blancos.
Спутники 2-А по 7-А направляются к целям.
La 7a. sesión fue más que reveladora.
Седьмой сеанс был более чем успешным.
Anzar Tsarnaev, el padre de... - Atentos, G7 y 7A.
- Анзор Царнаев, отец Тамерлана и Джохара Царнаева...
Es la 7a. llamada.
Это WNYН!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]