English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Abed

Abed traduction Russe

741 traduction parallèle
No podemos relacionar directamente a Abed Jazeem con el bombardeo pero sabemos donde reside su simpatía.
Мы не можем напрямую связать Нур Абед Джасим со взрывом, но мы знаем, кому она симпатизирует.
Noor Abed Jazeem.
Нур Абед Джасим.
Said. George. Abed.
Саид, Джордж, Абет.
Se llama Noor Abed Jaseem.
Её зовут Ноор Абед Джазим.
En la calle Tapuakh está Salem Abed en un Honda gris.
В середине улицы Тапуах. в серой Хонде - Салем Абед
- Abed Salem.
- Абед Салем!
- No soy Abed.
- Я не Абед. - Абед...
- ¡ Abed, sal!
Иди сюда, мой сладкий!
Abed Salem, un asqueroso narcotraficante... vende drogas en el barrio.
Этот Абед Салем - вонючий торговец наркотиками продает дурь своим же соседям и кому угодно. Мы хотели его арестовать.
Nabucodonosor ordenó que se calentase el horno siete veces más de lo normal... después ordenó a los hombres más fuertes de su ejército que tiraran a Sadrac, Mesac y Abed-Nego en el horno ardiente. "
Навуходоносор повелел разжечь печь в семь раз сильнее, нежели как обыкновенно разжигали ее, и самым сильным мужам из войска своего приказал связать Седраха, Мисаха и Авденаго и бросить их в печь, раскаленную огнем.
Abed. ¿ Cuánto cuesta el curso de Cine?
— Абед, сколько стоит курс киноискусства?
- Britta. ¿ El padre de Abed no es un musulmán radical?
Папа Абеда, кажется, отпетый мусульманин?
- ¡ Me está mareando! - Abed quiere estudiar Cine.
Абед хочет изучать киноискусство.
Pero Abed es adulto y es ciudadano americano...
Но Абед — взрослый человек и гражданин США. — Да?
Estoy calculando los gastos de Abed para el semestre.
— Что это у тебя? — Считаю Абедовы затраты на семестр.
Oye, realmente necesito hablarte sobre Abed.
Ладно, мне очень надо с тобой про Абеда поговорить.
¡ Abed no es normal!
Абед не нормальный.
Las pagaré yo, Abed.
Я плачу, Абед.
Pienso que eres muy raro, Abed.
— Я думаю, что ты очень странный, Абед.
¿ Ya viste a Abed?
Ты знаком с Абедом?
Muy bien, la única razón por la que comenzó todo esto, es porque los dos quieren lo mejor para Abed.
Итак, весь этот кавардак начался по единственной причине — вы оба хотели как лучше для Абеда.
Quizás Abed no sea un gran cineasta, pero eso no significa que quiera hacer falafel.
Абед, может, и не великий режиссёр, но это не значит, что он хочет делать фалафель.
"Creo que eres raro, Abed."
Я думаю, что ты странный, Абед.
"Mira, tengo que hablar contigo sobre Abed."
Ладно, мне надо с тобой про Абеда поговорить.
"Pienso que eres raro, Abed."
Я думаю, что ты странный, Абед.
¡ Vamos! No uses esa palabra frente a Abed.
Не говори про это при Абеде.
Lo siento, Abed.
Прости, Эйбед.
Oye, Abed... Las historias reales... No tienen'spoilers'.
В историях про жизнь... нет спойлеров.
Sé que Abed ha estado codiciando esa camisa durante tres semanas.
Я вот знаю, что Абед об этой рубашке три недели мечтал.
Le regalé mi camisa a Abed porque no soy egoísta, que es algo que finamente descubrirás mientras trabajamos en esto.
Я отдал Абеду рубашку, потому что альтруист, и ты это ещё сама поймёшь, пока мы будем трудиться над заданием.
Pierce, tú no quieres ver una película en el dormitorio de Abed.
- Пирс, ты же не хочешь смотреть фильм про киборгов у Абеда в общаге?
El otro día después de español pensé que estaba intentando cogerme de la mano, pero solo me confundió con Abed.
Однажды, после занятий Испанским я думала, что он пытается придержать мою руку, но он просто перепутал меня с Абедом.
No sé dónde está Abed.
Оу, я не знаю где Абед.
Estoy de acuerdo con Abed.
- Я соглашусь с Абедом.
Y no me veis diciendo cualquier locura sobre la extraña relación entre Abed y Troy.
И ты не можешь мне сказать что нибудь безумное о дружеских отношениях Абеда и Троя?
Bueno, Abed lo explica mejor.
Ладно, Эбед объяснит лучше.
Enséñale lo básico, Abed.
Поговори с ним по-жесткому, Эбед.
Abed, no tienes que hacer eso.
Эбед, ты не обязан этого делать.
Abed.
О, Эбед.
Loco Abed.
Безумный Эбед.
Hey Abed, soy Troy.
Привет, Эбед, это Трой.
Hola. Abed, ¡ Es Troy!
Привет, Эбед, это Трой!
¡ Hola, Abed!
Привет, Эбед!
Hola, Abed, tu novia, te verá bajo la bandera en diez minutos.
Привет, Эбед, твоя подружка встретит тебя у флагштока через 10 минут.
Hey, Abed, siento molestarte.
Привет, Эбед, извини, что отвлекаю тебя.
- ¿ Abed?
- Эбед?
- ¿ Abed? - No es divertido.
Не фанат.
lo que estás haciendo por Abed es increíble.
Бритта, ты такая молодчина с Абедом.
Gracias por la pizza, Abed. Me muero de hambre.
Спасибо за пиццу, Абед.
Entonces, Abed, ¿ cómo va el curso de Cine?
— Так, Абед, как кинокурс?
¿ Has visto a Abed?
Вы знакомы с Абедом?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]