English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Afternoon

Afternoon traduction Russe

25 traduction parallèle
Ya sabes, Es porque vi "Love in the afternoon" el otro día, la película.
Знаете, это потому что я на днях смотрела "Любовь во второй половине дня", кино.
¡ Esto es como "Dog day afternoon" ( La tarde de un día de perros )!
Обалдеть, это как собачий полдень.
Viste Dog Day Afternoon.
Ты видел Собачий Полдень?
A Sunday-afternoon, relaxing, fighty film, which is what you need.
Воскресный день, расслабляющая обстановка, боевик - это все что вам нужно.
Dijiste que íbamos a tener sexo por la tarde. - Lo haremos cuando regrese.
You said we were gonna have afternoon sex.
Or I guess just afternoon, Quiero decir que, puede que no sea tan bueno.
Хотя какой он добрый?
Uh... una tarde desde la cabina, bromeando con Ryan
Uh... One afternoon, From the booth, to banter with ryan.
- Delicia de atardecer es un postre.
- Afternoon Delight - это десерт.
¿ "Afternoon Delights"?
"Послеполуденное наслаждение"?
Buenas tardes.
( imitating Al Pacino ) : Afternoon.
Hice la nuestra esta tarde.
Did ours this afternoon.
¿ Estaba destinada a buscarle en Google toda la tarde y descubrir que tenía ocho hijos?
Was I meant to Google him all afternoon to find out he has eight kids?
Si me dan esa carta ahora mismo, creo que puedo darles la nota al final de la tarde.
If I can have the letterstraightaway, I believe I can supply the noteby the end of the afternoon.
Le pagaré por el primer mes hoy por la mañana pero con tres niños, ya debe tener mucha parafernalia.
I will pay you for the first monththis afternoon but with three children, you must have mostof the paraphernalia already.
Supernatural 9x05 Dog Dean Afternoon ¡ Guau!
Сверхъестественное 9 * 05 оу.
O le cuento a la seguridad de 50 Cent dónde encontrar al tipo que publicó un video de Fiddy horneando un pastel mientras cantaba "Afternoon Delight".
Или я скажу охране Фифти Сента где им найти парня, снявшего, как он печет лимонный пирог, напевая песню "Мои глаза тебя ласкали".
El sábado a la tarde dijo de golpe que iba a salir.
Saturday afternoon came and suddenly she... announced that she was off.
Entonces, como es la nuevo trabajo el tratamiento de usted, Eliot.
- Two days ago? A quarter to three in the afternoon? 12.75 за еду и напитки?
"Death in the Afternoon"
Смерть после полудня.
Publicado anónimamente por'Death in the Afternoon'
Опубликован анонимно, Смертью после полудня.
'Death in the Afternoon'
Смерть после полудня.
La hora que indica es de ayer por la tarde.
It's time-stamped yesterday afternoon.
Esa tarde, Henry Ford vio sus autos cruzar la linea en un espectacular final 1-2-3.
That afternoon, Henry Ford watched his cars cruise home to a spectacular one-two-three finish.
Placer al atardecer
♪ ♪ AFTERNOON DELIGHT... ♪ ♪
Veremos quién es... y nos iremos a casa... a terminar de ver a Gary Cooper en Love in the Afternoon.
О. Кей, не волнуйся, мы только Немного посмотрим - Как

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]