English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Alison

Alison traduction Russe

2,407 traduction parallèle
Tiene fotos de Alison de cuando estaba muerta.
У него есть фото Эли тех времен, когда она была мертва.
Esas fotos echan por tierra la historia de Alison.
Эти фото опровергают историю Эли.
Yo estaba allí el día que Alison visitó a Jenna y no me separé de Jenna cuando Alison se marchó
Я была там в тот день, когда Элисон навещала Дженну. И после ухода Элисон я помогала Дженне прийти в себя.
Y cuando ella oyó que Alison estaba viva y volviendo a casa, le entraron nervios.
И услышав, что Эли жива и вернулась домой, она запаниковала.
Asegúrate de que Alison...
Убедиться, что Элисон...
Vale, olvida a Alison.
Ладно, забудь про Элисон.
Sabemos que estás ayudando a Alison.
Мы знаем, что ты помогаешь Элисон.
Alison ni siquiera sabe que yo lo tengo.
Элисон даже не знает про это.
Y Alison me pidió que las cogiera prestadas del dormitorio de Jenna.
И Элисон попросила меня достать их в спальне Дженны.
Alison sigue diciéndome que soy afortunado de haber salido cuando lo hice, pero... parte de mí empieza a preguntarse si la explosión no fue una coincidencia.
Элисон твердит, что мне повезло выбраться оттуда живым, но... часть меня задается вопросом, уж неслучаен ли был этот взрыв.
¿ Puedes bajar el volumen? Alison, ¿ es él?
Отключите звук, пожалуйста.
Y tiene fotos de Alison.
У него есть фото Эли.
Alison, ¿ es ese el hombre que te secuestró?
Элисон, это он?
Su historia coincide con la de Alison.
Его слова совпадают с историей Эли.
Solo otro día en la vida de Alison DiLaurentis.
Еще один день из жизни Элисон ДиЛаурентис.
Mira, no sé qué voy a hacer sobre Alison, pero voy a ir a esa estúpida audición.
Слушай, не знаю, что я буду делать с Элисон, но я пойду на это тупое прослушивание.
Así que lo que estas diciendo es que ¿ Alison podría decir que el chico es culpable?
Элисон может обвинить этого парня?
No. Alison.
Элисон.
Alison, tienen que liberarle después de 48 horas.
Элисон, его обязаны отпустить через 48 часов.
Una vez que descubra que Alison y tú estáis relacionadas, se acabó.
Если она выяснит, что ты и Элисон связаны, то тогда всему конец.
Era hablar con Alison.
Поговорить с Элисон.
Quiero decir que podría ser "A" o... podría ser Alison.
То есть, это мог быть "Э" или... Это могла быть Элисон.
O "A" queriendo que pensemos que es Alison.
Или "Э", который хочет, чтоб мы думали, что это Элисон.
Es Alison.
Это Элисон.
Y mira, no podemos decirle a la gente que no habíamos visto a Alison cuando hay fotos suyas saliendo de mi habitación del hospital cuando se supone que estaba muerta.
Мы не можем сказать, что не виделись с Элисон, когда есть фото, как она выходит из моей палаты, когда она, предположительно, была мертва.
Alison.
Элисон.
En cómo ella fue asesinada la misma noche que Alison fue secuestrada.
Что её убили в ту же ночь, когда похитили Элисон.
Te vi la noche que Alison desapareció.
Я видела тебя в ночь, когда Элисон исчезла.
Ahora sé que no era Alison.
Теперь я знаю, это была не Элисон.
Alison te subestimó.
Элисон недооценила тебя.
Es difícil mantener a las tropas en línea cuando Alison les ofrece caramelos con una sonrisa y esa pequeña risa cantarina.
Трудно держать войска под контролем, когда Элисон предлагает им конфеты и улыбку, и свой игривый смешок.
He estado hablando con todos los padres de las amigas de Alison.
Я беседую с родителями каждой подруги Элисон.
Cuando Melissa vio a Bethany, ella llevaba la ropa de Alison.
Когда Мелисса увидела Бетани, на ней была одежда Элисон.
Una foto de Alison.
Фото Элисон.
Yo era yo misma con una máscara de Alison.
Я была собой с маской Элисон на лице.
Cuando Alison fue atacada en su propia casa.
Когда Элисон подверглась нападению в своём собственном доме.
"A" versus Alison, cara a cara.
"А" против Элисон, один-на-один.
La primera vez que vemos algo de Alison siendo enterrada fue, como, solo su mano saliendo de la tumba.
Первое время все что ты видел от похороненной Элисон, так это ее рука вылезающая из гроба.
Está muy claro que en la serie de libros Alison trata a las Pequeñas Mentirosas como muñecas.
В книжной серии мы ясно видим, что Элисон играет с Милыми Обманщицами как с куклами.
Ella sabe exactamente lo que pasó. en la noche en que Alison fue presuntamente muerta.
Она точно знает, что произошло, в ночь, когда Элисон, якобы была убита.
- ¿ Alison?
- Элисон?
Igualmente, Alison...
- Взаимно, Элисон...
Soy Mary Kate. Esta es Alison.
- Я Мэри Кейт, это Элисон.
Soy Alison.
Меня зовут Элисон.
Alison, probablemente notaste que mi amigo aquí presente es un poco más guapo que yo pero yo soy considerablemente menos casado.
- Что ж, Элисон, наверное, ты заметила, что мой друг куда симпатичнее меня, зато я куда менее женат.
Creo que voy a pedirle a la Señora Alison que salga conmigo.
- А, знаете что, приглашу-ка я Мадам Элисон на рандеву со мной.
Ella llamó, Alison.
- Но она же позвонила, Элисон.
Yo no soy Alison.
Я не Элисон.
No podemos confíar en Alison.
Нельзя доверять Элисон.
ALISON
ЭЛИСОН
Alison.
Не помнишь, как её зовут? - Элисон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]