Translate.vc / Espagnol → Russe / Amén
Amén traduction Russe
3,104 traduction parallèle
Amén.
Аминь.
Amén, Jesús.
Аминь, Господи.
¡ Amén, Jesús!
Аминь, Господи!
¿ Podéis decir "Amén" al coño?
Аминь, Пизда!
- Amén.
- Аминь.
Por Cristo nuestro Señor, Amén.
Во имя Христа, Господа нашего, аминь.
Amén, hermano!
- Аминь, брат!
Amén!
- Аминь!
- Amén.
- Аминь
Amén.
Аминь
Amén a eso.
Аминь.
¡ Y amén!
Аминь.
"Que Dios me ayude. Amén".
Да поможет мне Бог.
Amén.
Аминь!
Amén, Jeff Strongman.
Воистину, Джефф Стронгмэн.
- ¡ Amén!
- Воистину.
Te bautizo en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. Amén.
я крещу теб € во им € ќтца, — ына и — в € того духа. јминь.
Bendigo esta casa en el nombre del Padre, del Hijo del Espíritu Santo, amén.
Ѕлагословл € ю этот дом во им € ќтца, — ына и — в € того духа. јминь.
Amén, hermana.
Аминь, сестра.
- Amén. - Sí.
Аминь.
¡ Amén, Pearl!
Аминь, Перл!
¡ Amén!
Аминь!
Amén!
Аминь!
Amén.
- Аминь. - Аминь.
- Amén, amén, a Dios gracias.
Аминь, благодарение Богу. - Аминь.
Amén
Аминь.
Oh, bondadoso Padre, por favor permite que este auto encienda, amén.
Милостивый Отец Небесный, пожалуйста, пусть эта машина заведется.
Amén.
- Аминь!
Y a Julián, que le vaya bien en el seminario. Amén.
И, чтобы Хулиану было в семинарии хорошо.
- Amén.
Аминь.
En nombre del Padre, del Hijo, y del Espíritu Santo. Amén.
От имени Отца, Сына и Святого Духа.
Y gracias Señor por esta comida, Amén.
Спасибо, что одарил нас, Господи, пищей сией, аминь.
En el nombre de Jesús oramos, amén.
Во имя Господа Иисуса, аминь
Amen.
Аминь.
Amen.
Амин.
Usando el dulce caramelo de la ciencia para obligar a los niños a que lo amen
Использовать науку как конфетку, чтобы заставлять детей его полюбить.
Y lo que he llegado a comprender es que no significa que te amen menos.
Тебе нужно повзрослеть и понять, что это не значит, что они любят меня меньше.
Amen.
Аминь
Debemos dar a los estadounidenses un producto que amen.
И первые результаты выше всяких похвал. Американцам нужен продукт, в который они поверят.
¡ Ámense! ¡ Amen a los demás!
Любите других.
¡ Amen lo que tienen!
Любите своих близких.
No lo sé. Probablemente lo amen.
Не знаю, наверное, им понравится мой наряд.
- Amén.
- Аминь!
- Cuerpo de Cristo. - Amén.
- Телο Христοвο.
Señor, sacia nuestra hambre hoy y siempre, Amen.
Утали свой голод, Господь, как ты сегодня уталил наши голод сегодня. Аминь.
- Amen
- Аминь.
Gracias señor por la comida que nos has dado. Amen
Поблагодарим Господа за еду на нашем столе.
No puedo creer que todos amen a esa bruja.
Не верится, что эта паучиха - любимица Америки.
Las personas más temibles y poco atractivas solo necesitan que las amen y se abrirán como una flor.
Самый ужасный человек нуждается только в том, чтобы его любили. И он откроется, как цветок.
Que una rana y un ave se amen Pero yo sé en mi corazón
Любовь лягушки и птицы Но ведь сердце не лжет
- Amén.
– Аминь.