Translate.vc / Espagnol → Russe / Awake
Awake traduction Russe
21 traduction parallèle
porque soy débil y estoy despierto
#'Cause I'm weak # # And awake #
Me acosté y observé hasta la mañana siguiente...
I lay awake and watched until the morning light
Todavía despierto...
Still awake
Ahora estoy despierta
Now l'm awake Теперь я проснулась
¿ Ya estás despierto, Jeff?
Awake already, Jeff?
I lie awake, trying not to think of you
I lie awake, trying not to think of you
1x05 Wide Awake and Dreaming
90210 - 5 серия 1 сезона
¶ When you awake ¶
¶ Когда ты встанешь ¶
Este es mi momento de ahora o nunca.
Сейчас я либо пан, либо пропал. * oh, golden slumbers kiss your eyes * * smiles awake you * * when you rise * * sleep now, my loved ones * * do not cry * * and I will sing * * a lulla. * Извините, не подскажите как эти краны работают?
Me gusta estar despierta mientras todos duermen.
I sort of like being awake when everyone else is sleeping, you know?
AWAKE S01 Ep.02
Маленький человек.
AWAKE 1X11 Say Hello to my Little friend
Пробуждение. 1-й сезон, 11-я серия. Поздоровайся с моим маленьким другом.
Awake 1x13 Turtles All the Way Down Sincro :
Там внизу одни черепахи.
Anteriormente en "Awake"... Cuando desperté, me di cuenta de que no había vuelto en absoluto.
– анее в сериале... ѕроснувшись, € пон € л, что не вернулс € назад.
Estábamos tumbados despiertos en esas literas... las de la avenida McDonald.
And we were lying awake on these bunk beds... the ones on McDonald ave.
Tenemos que conseguir una declaración en cuanto se despierte.
We have to get a statement as soon as she's awake.
A riesgo de descubrir que vivo dos vidas paralelas como ese tío en Awake, ¿ no tienes ya una cita para el baile?
Мне стало страшно, вдруг я живу одновременно двумя жизнями, как тот парень в "Наркозе", но разве ты уже не договорился идти с другой?
Estás despierta.
You're awake.
Stewie, ¿ estas despierto?
Stewie, you awake?
¿ Sabes? # when everyone has gone to sleep # # and you are wide awake # # there's no one left # # to tell your troubles to #
Понимаешь?
Criminal Minds 11x08 Awake
"Мыслить как преступник" 11-й сезон 8-я серия "Пробуждение".