English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Baseball

Baseball traduction Russe

366 traduction parallèle
¿ Quieres venir a jugar al baseball?
Не хочешь пойти поиграть в бейсбол?
Todos están jugando al baseball.
Все дети играют в бейсбол.
- Me gusta el Baseball.
- Бейсбол мне нравится.
O deberíamos apegarnos a las referencias del baseball?
Или лучше вернёмся бейсбольным аналогиям?
Hablando de "baseball" y "left field",
Если снова повернуть к бейсболу и левой стороне поля...
Mejor sigamos con las referencias al baseball,
Давай вернёмся к бейсболу и скажем вместо этого
Allá en California, están jugando al baseball.
В Калифорнии они похитили стадион
Ya estoy harta de esperar la oportunidad de cuándo te dignas caer entre tu baseball y tu golf.
Я устала от того, что ты постоянно забегаешь между бейсбольной игрой и гольфом.
Tendrás un bate de baseball o algo parecido.
У тебя есть бейсбольная бита.
¿ Medianoche bates de Baseball y el coco?
В полночь. Бейсбольные биты, маньяки...
¿ Y no basta con el bate de baseball que Jane vio en el garaje?
А как насчет бейсбольной биты, которую виделаДжени?
Papá me regaló un libro de trivialidades de baseball.
- Папа дал мне книжку о бейсбольных мелочах.
estadísticas de Baseball?
О бейсбольном счете?
¡ Noticias para los amantes del baseball!
новости для вас!
Ayer, un estudiante de la escuela diurna... hirió al profesor Chen con un bate de baseball.
Вчера студент дневной школы... ударил учителя Чена бейсбольной битой.
¡ A partir de hoy... todos los bates de baseball serán inscritos en un registro!
Начиная с сегодняшнего дня... все биты должны быть зарегистрированы!
¿ Y mi bate de baseball?
И как быть с моей бейсбольной битой?
Y quiero esa tarjeta de baseball en la que el tipo está pintando una paloma.
И хочу ту бейсбольную карточку, где парень бьет по птице.
Ponte una camisa de mangas largas y una gorra roja de baseball.
Ривервок? Наденьте рубашку с длинными рукавами и красную бейсболку.
Mañana compraré una verdadera Bola de Baseball.
Завтра куплю настоящий бейсбольный мяч.
Donnie Baseball.
Донни Бейсбол.
- Durante el programa mostrarán el Baseball de Ken Burns.
- Ну, я веду сбор средств для PBS. во время шоу, они показывают бейсбол с Кеном Бернсом.
Programas como el Baseball de Ken Burns.
Такие программы, как Бейсбол с Кеном Бернсом.
Clarice odia el baseball.
Кларис ненавидит бейсбол.
Quiero jugar mas partidos de baseball que Cal Ripkin, Jr.
Я хочу сыграть больше бейсбольных матчей, чем Кол Рипкин младший.
Otra abominación... Sujetos blancos, con más de diez años de edad, que usan sus gorras de baseball con el frente hacia atrás.
Ещё одна мерзость, белые парни старше 10-ти лет которые носят бейсболки задом наперёд.
Baseball, programas de TV, viejas historias de guerra...
Бейсбол, телепередачи, истории про войну...
Él y Papá van a un partido de baseball.
Они с папой собираются на бейсбольную игру.
Después de tanto baseball, el hombre debe de estar hambriento de estimulación intelectual.
После всего этого бейсбола, человек наверное изголодался по интеллектуальному стимулированию.
Asi que dos muchachos frente a un partido de baseball, eh?
То есть вы идёте на бейсбольную игру, да?
Un pequeño dato del baseball.
Малоизвестный факт о бейсболе.
Los siento, hubo exactamente dos cosas Que yo podría añadir a una conversación de baseball.
Извини, было только два факта которые я мог сказать в беседе о бейсболе.
Esta Ud. hablando de la frívola adaptación musical del mito de Fausto o del equipo de baseball del cual no sé nada?
Вы говорите о поверхностной музыкальной адаптации Фауста или о бейсбольной команде, о которой я ничего не знаю?
Manejamos un club de baseball.
У нас тут бейсбольный клуб.
Digo, ¿ qué te pasa? ¿ Te vas a coger a mi guante de baseball?
Ты насилуешь бейсбольную перчатку?
"Y un dedo que no puede enderezar por culpa del baseball."
И мизинец, который он не может выпрямлять после игры в бейсбол в детстве. "
Ahora, Salvador Dalí, ustedes saben, el tipo de los relojes derretidos se le ocurrió la idea de un segmento que usaba el baseball como una metáfora de la vida.
Потом Сальвадор Дали- - вы знаете, парень с мягкими часами - он носился с идеей показать бейсбол как метафору жизни.
Cualquier cosa relacionada con el baseball, números, en eso Cualquiera que batió un récord.
Я помню счета всех спортивных матчей и знаю все про молочные продукты.
Profes.. ... ex jugador profesional de baseball.
Я... профессиональный бейсболист.
Si fuese jugadora de baseball sería bateadora... sea lo que sea que signifique batear.
≈ сли б € была бейсболистом, не видать мне высшей лиги.
Vas a entrenar un equipo infantil de baseball conmigo.
- Я знаю. Ты будешь тренировать детскую бейсбольную команду со мной.
Dijo que no podrían jugar baseball hasta que no hagan los reportes de libros.
Она говорит, что они не будут играть до тех пор пока не напишут сочинения по какой-нибудь книге.
Los necesito para que jueguen al baseball para los Kekambas. Ah, sí.
Мне нужно, чтобы они играли в Кекамбас.
- Pero las madres acordaron... que los chicos leerían un libro antes de comenzar a jugar al baseball en primavera.
- Обе матери согласны... мальчики должны прочитать по одной книге, до того как они станут тренироваться.
Es maravilloso que les estés enseñando baseball a estos chicos.
Это хорошо, что вы взялись обучать этих ребят игре в бейсбол.
Tráelos mañana al campo de baseball en Loomis... entre las 4 : 00 y las 5 : 00.
Принеси их на бейсбольное поле в Лумисе... завтра между 4.00 и 5.00.
Estoy entrenando un equipo infantil de baseball... en Loomis para un tipo que me está pagando 500 dólares por semana.
Я тренирую детскую бейсбольную команду... для парня, который платит мне 500 баксов в неделю.
- así podrán jugar baseball.
- так что они могут играть в бейсбол.
No. Dijo que tenía un buen presentimiento sobre los chicos jugando al baseball.
Она сказала, что можно позволить им тренироваться с вами.
Ponte una camisa de mangas largas y una gorra roja de baseball.
Наденьте рубашку с длинными рукавами и красную бейсболку.
- ¡ Dame el bate de baseball! - Georges...
- Дай мне дубинку!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]