English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Beech

Beech traduction Russe

62 traduction parallèle
Nos gustaría ver al Comandante Beech si fuera posible.
Добрый день. Мы бы хотели увидеть капитана Бича, если конечно можно.
Un tal Comandante Beech.
Капитан Бич.
Si, Comandante Beech.
Да, капитан Бич.
¿ Está el Comandante Beech en casa?
Капитан Бич дома?
"Aquí yace Beech Buchanan,"
ЗДЕСЬ ПОКОИТСЯ БИЧ БИКЕНАН
Nos hospedaremos en el motel Beech Grove, por si necesita algo.
Мы остановились в гостинице "Прибрежный бор".
6 : 30, Iglesia Presbiteriana de la calle Beech.
Я верю тебе. В 6 : 30 в Пресвитерианской церкви на Пляжной улице.
Su nombre es William Beech.
Его зовут Уильям Бич.
- William Beech.
- Уильям Бич.
Bien, William Beech, yo espero verte pronto en mi clase.
Ну, Уильям Бич, надеюсь, я вскоре увижу тебя в своем классе.
William Beech.
Уильям Бич.
Buscan a la Sra. Beech, ella no está aquí.
Если вам нужна миссис Бич, то ее нет.
Si nos separamos, nos encontraremos en la posada Beech Tree en la calle Stone.
Если мы разделимся, встречаемся около Beech Tree Inn на Stone Street.
Buena suerte, y nos vemos en el Beech.
Удачи, встретимся у Beech Tree. [ I'll see you at the beach - Отсылка к фильму "Спасти рядового Райана" ]
Les habla el Coronel Beech.
Дамы и господа, это командир полета, полковник Биш.
Beech 270 a 18 míllas del marcador externo.
Бич 270. Осталось 18 миль до внешнего маяка
Yo soy Arlington Beech, jugador profesional y tú eres Stephanie Ampliobusto...
Я - Арлингтон Бич, профессиональный игрок. Вы, мисс Цецилия Бролер, наследница...
La reservación está bajo Beech.
Но смотрите на фамилию Бич.
Hola, señor Beech.
Добро пожаловать, мистер Бич.
Bueno, Beech. ¿ Cómo debemos encontrar a los terroristas?
Ладно, Бич. Как ты предлагаешь искать террористов?
Bueno tal vez debas firmar para mas trabajos activos Beech.
Может тебе стоит придумать себе какое-нибудь занятие, Бич?
Beech dice que es casi imposible defender un caso no preguntes no digas, porque las alegaciones usualmente son ciertas.
Бич сказал, что почти невозможно добиться оправдания по такому делу, тем более, если это правда.
Bueno, olvídate de Beech el obviamente es un abogado de cuarta.
Да забудь ты про Бича! Он наверняка дерьмовый адвокат.
Déjame aclararte algo Beech.
Позволь заверить тебя, Бич,
- Beech fue obligado a coger el caso.
Бич взялся за мое дело, будет меня защищать.
Es una civil inocente, Beech.
Она невиновное гражданское лицо, Бич.
Mi nombre es Capitán Curtis Beech, abogado militar.
Меня зовут Кертис Бич.
Beech y yo tendremos una sesión de estrategia mañana por la noche, así que no llegaré a casa hasta tarde.
У меня завтра встреча с Бичем, обсудим стратегию. Я вернусь поздно.
Oh, Beech!
- О, Бич!
Capitán Beech, quiero que conozcas a la Coronel Gillian Davis.
- Капитан Бич, хочу Вам представить полковника Джиллиан Дэвис.
Un placer conocerlo, Capitán Beech.
- Приятно познакомиться, капитан.
El Capitán Beech está en nuestro equipo de defensa.
Капитан Бич наш штатный юрисконсульт.
Hola Capitán Beech, soy Davis.
Капитан Бич, это Дэвис.
Volveré a subirte al estrado y no hablaré esto con el capitán Beech.
Я не собираюсь больше вызывать тебя для дачи показаний и не хочу обсуждать это с капитаном Бичем.
He conseguido acceder a la cuenta de pasajero habitual - no se requiere contraseña - y he podido identificar al pasajero como John Tudor, un abogado sénior de la Seguridad Social, en el 34 de Beech Drive, Richmond.
С его помощью можно зайти на счет постоянного клиента - без пароля - и отсюда мы имеем имя пассажира - Джон Тюдор, старший юрист Госслужбы здравоохранения, адрес - Ричмонд, Бич-драйв, 34.
El propulsor de un avión Beech Bonanza.
Пропеллер от самолёта Бич Бонанза.
William Foskett de Beech Street.
Уильям Фоскет с Бич стрит.
El nombre de este caballero es el Señor Beech ésta es la foto, la dirección está por detrás.
Вот это мистер Бич. Он стал обузой. Адрес с обратной стороны.
Oye, Beech.
Эй, Бич.
Hacia la calle Beech, al límite de Chinatown.
В сторону Буковой улицы на окраине Китайского квартала. Зачем?
En cualquier caso, he triangulado la señales y parecen venir del bloque 1600 de la calle Beech.
Так или иначе я вычислил примерные координаты и сигнал исходит из точки в районе дома 1600 по Буковой улице.
Malcolm Beech.
- Малколм Бич.
¿ Por qué "Beech-ham"?
Почему "Би-чем"?
Me preguntaba por qué te hacías llamar Claire "Beech-ham."
Я поинтересовался, почему Вы назвались Клэр "Би-чем".
Que tenga buena noche, entonces... Señora "Beech-ham".
Тогда спокойной Вам ночи миссис "Би-чем".
Venga, Srta. Beech, su palacio la espera.
Идем, мисс Бич, ваш дворец ждет.
Lavinia Beech.
Лавиния Бич.
Lleva a la Srta. Beech a la habitación 19.
Проводи мисс Бич в 19-й номер.
Señores, les presento a Lavinia Beech.
Познакомьтесь, это Лавиния Бич.
- Lavinia Beech.
- Лавиния Бич.
Su turno, capitán Beech.
Свидетель ваш, капитан Бич.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]