English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Bete

Bete traduction Russe

33 traduction parallèle
La Bete! , el viene!
Зверь, он подходит!
Jean La Bete!
Жан ла Бет ( Зверь )!
Hey, Jean La Bete!
Жан "Зверь"!
Jean La Bete!
Жан Зверь!
Toma mas que un viejo oso grizzly para terminar con Jean La Bete
Нужен кто-то покрепче старого гризли, чтобы покончить с Жаном-Зверем.
La Bete, me dijiste que estaba muerto, año pasado y el año anterior te he ​ ​ pagado oro que que me digas
Зверь, ты сказал мне, что он был мертв, В прошлом году и в позапрошлом, я платил тебе золотом за информацию.
Jean La Bete tengo dinero
У Жана-Зверя есть достаточно денег.
Escúchame Cuando Jean La Bete dice que tiene dinero él tiene dinero
Слушая сюда, когда Жан-Зверь говорит, что у него есть деньги,
Jean La Bete aún más inteligente que él pienso
Но Жан-Зверь все равно умней его.
Pronto voy a enseñar todo sobre trampas entonces tu no necesitarás mas a Jean Le Bete, umm
Скоро я научу тебя полностью владеть искусством ловли.. .. и Жан-Зверь тебе уже будет не нужен
Tal vez Jean La Bete pagó mil dólares a cambio de nada
Скорее всего, Жан-Зверь потратил 1000 долларов впустую.
Nunca hablas Jean La Bete a veces se olvida de que usted tiene un nombre
Ты никогда не говоришь... иногда Жан-Зверь забывает что у тебя есть имя.
Si no fuera por Eve Entonces Jean La Bete estaría muerto
И если бы не было Евы... сейчас Жан-Зверь был бы мертвым.
Jean La Bete y no podría vivir sin ti
Жан-Зверь уже не может жить без тебя.
Jean La Bete encontrará otra mujer!
Жан-Зверь найдет другую женщину!
¡ Bete!
Бет!
- S � bete.
- Садись.
"La Bete du Gevaudan."
"La Bete du Gevaudan". ( фр. )
"En 1766 en la provincia de Lozere, la Bete mató a más de cien personas".
"В 1766 году в провинции Лозер, зверь убил более ста человек".
La Bete mató a más de cien personas, volviéndose tan conocida que el rey Luis XV mandó a uno de sus mejores cazadores para intentar matarla ".
Зверь убил более ста людей, и тогда король Луи Пятнадцатый отправил убить его своего лучшего охотника ".
"Se cree que la Bete fue finalmente atrapada y asesinada por un cazador de renombre que dijo que su mujer y cuatro hijos fueron los primeros en ser apresados por la criatura".
Существует мнение, что зверь был схвачен и убит известным охотником, чьи жена и четверо детей стали первыми жертвами зверя.
¿ Esa es tu bestia negra?
Это твоя bete noir?
Súbete en el auto.
Лезь в машину.
 ¡ Billy, súbete!
Билли, садись!
- Súbete al auto, ya acabaste.
- Садись в машину. Хватит с тебя.
Súbete en el auto.
Садись в машину.
Súbete en el auto para que nos vayamos.
Так что садись в машину и поехали.
La Bete.
La Bete.
La Bete de Gevaudan.
Жеводанский зверь.
La Bete.
Бестия.
Sólo falta Bete.
иметь приличную работу, быть в курсе всего.
- Súbete aquà ­.
- Прыгай сюда.
La Bete du Gevaudan!
Жеводанский Зверь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]