English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Bonne

Bonne traduction Russe

52 traduction parallèle
Que céte amulet vous aport bonne fortune.
С этим амулетом Вас будет преследовать удача
Que céte amulet vous aport bonne fortune.
Этот амулет принёс вам удачу ( фр. )
Bonne nuit.
Доброй ночи.
Bonne visite.
Счастливого пути.
Quinto piso a la izquierda, "Chambre de Bonne".
"иначе обожжёшь ноги". "Тогда ты больше не сможешь ходить".
Por favor, ¿ Cherry Bonne O'Neil?
Вы Черри Бонн О'Нил?
Mollie, ella es Samantha D'Bonne, mi nuevo jefe.
Молли, это Сабанта де Бон - моя начальница.
La srta D'Bonne es el presidente.
Большая корпорация. - Нет, дорогая.
La oficina de la srta D ´ Bonne, por favor.
Это офис мисс де Бон?
Hola estoy llamando de la florería Olímpic y tengo 350 rosas rojas de tallo largo para entrega a la srta D'Bonne.
Здравствуйте. Вам звонят из фирмы "Цветы Олимпа". У нас здесь 350 огромных роз, которые нужно доставить мисс де Бон.
- Bonne chance. - Sí, mamá.
На этот раз с моим благословением.
Bonne nuit, cher ami.
Спокойной ночи, дорогой друг.
En mi caso Hastings lo único que me interesa es la bonne cuisine normandiane.
Лично я, Гастингс, интересуюсь хорошей нормандской кухней.
Bonne chance, Elaine.
"Bonne chance", Элейн.
Bonne journée, señora.
Бонжур, мадам.
Bonne route, doctora.
Счастливого пути!
- Bonne nuit, mon ami.
Спокойной ночи.
Bonne douche.
Приятного душа. Bonne douche.
Bonne chance, Profesor.
Всего хорошего, профессор. Поехали, кузен!
Bonne nuit, mi pequeño Flintwinch.
Доброй ночи, крошка Флинтвинч!
iDíganle a Ángela que Ray dijo : "Bonne chance"!
И передайте Анжеле, что я желаю ей удачи!
Bonne chance.
цеиа соу.
Bonne soirée.
Bon soir.
Bonne nuit, Les animaux.
Bonne nuit, les animaux.
Pues, bonne chance, muchacho.
Что ж, успехов, сынок.
Una vez allí, te daré las reglas finales Para la ronda de todos bono favorito Bonne oportunidad
Как только вы окажетесь на месте, я дам последние указания ко всеми любимому бонусному раунду.
¡ Entonces le deseo bonne chance!
Тохда, желаю удачи!
- Bonne chance! - Gracias, Benoit, bolas...
- Спасибо, бенуа-льные шарики, вообще-то...
La Bonne Ami.
"Ла Бо Ами"
Conseguimos la lista de reservaciones y cómo se sentaron en La Bonne Ami, temprano esta mañana del maitre d.
Мы добились списка бронирования и размещение клиентов в "Ла Бо Ами" от метрдотеля ресторана этим утром.
¡ Bonne chance!
Удачи! ( франц. )
Y yo saldré. Bonne chance.
А я отойду.Удачи
Bonne nuit.
Спокойной ночи.
- Bonne nuit.
- Доброй ночи.
Bonne chance.
Хм. Удачи.
Buenas noches.
Bonne nuit. Спокойной ночиt. Мм-гм.
Bueno, bonne chance, matando a la rata, amigos míos.
Удачи вам с убийством крысы, мои друзья.
- Una vez más... je m'appelle John, y bonne anniversaire.
- Хорошо. - Напоминаю... Меня зовут Джон и с днём рождения. ( франц. )
Bonne chance, Madame la Secretaire.
Желаю успехов.
Bonne chance.
Bonne chance.
La Bonne Pause, un restaurante conocido por sus asientos en el patio.
"Маленький Париж", ресторан известный своей терассой.
La Bonne Pause es uno de sus lugares favoritos para comidas de negocios, y cuando ese negocio es de naturaleza sensible, lo reserva completo para tener privacidad.
Ты любишь проводить в этом ресторанчике свои деловые встречи. а когда вопрос щепетилен. то ты выкупаешь все места ради уединения.
Así concluye nuestra reunión, por el momento así que te deseo bonne chance.
На этом пока что всё. И потому... я желаю тебе... бонн шанс.
Compra Bonne Vie.
Возьми "Вкусную жизнь".
Patrick dijo patatas fritas sin sal Bonne Vie, que se hacen en Florange.
Патрик сказал, что чипсы "Вкусная жизнь"... делают во Флоранже.
Ah, bonne nuit, mademoiselle.
- Доброй ночи, мадемуазель.
- Bonne chance, mon ami.
- У дачи, друг! - Спасибо, старина!
Et bonne chance.
У дачи Вам.
Bonne nuit.
- Спокойной ночи.
- Bonne chance!
- Удачи!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]