Translate.vc / Espagnol → Russe / Bought
Bought traduction Russe
32 traduction parallèle
Mi ma dio a luz, y lo revisamos era un muchacho el bebé entonces le compramos un juguete...
so we bought him a toy...
Actually, the first one that I kind of owned, I bought from a friend.
На самом деле первую машину, которая у меня была, я купил у друга.
Yeah, a brand-new car, that was the first one I bought.
Потому что я мог бы быть на его месте. Ты знаешь, они продолжали получить миллионы и миллионы долларов
When you were last here, - we recommended you bought a Volvo XC90.
Прости, да, машины. Когда ты был у нас в последний раз, мы посоветовали тебе взять Volvo XC90.
Yeah, I bought one and I had for three years, and then
Да, я купил его и ездил на нем 3 года, а потом
The point about the Cerbera was that it was a kit car in reverse, in as much as you bought a new shiny object and you parked it at home and slowly it, sort of, disassembled itself!
Дело в том что "Cerbera" был как несобрынный конструктор ты купил новую блестящею вещь которую припарковал перед домом и медленно, как бы, разбирали его!
Vamos a descubrir quien los compró.
Let's find out who bought them.
La Sra. Trajeada te ha conseguido un extra de cinco minutos.
Mrs. Suit just bought you an extra five minutes.
Él es el que te decía que compró la casa de Klein junto al estanque Georgica.
He's the one I was telling you bought Klein's house over by Georgica Pond.
He comprado un libro sobre cunnilingus por si tengo que chupárselo a la tortillera nazi de admisiones.
I bought a book on cunnilingus in case I have to go down on this one dyke admissions Nazi.
Lo he comprado.
I bought it.
Yes, they bought the mask!
Да, они закупили маски!
Bought 15 Eiffel Towers!
Купил 15 Эйфелевых башен!
Ya sabes, compró Demi en Craigslist.
Elmo's Fire "? You know, he bought Demi's on Craigslist.
David compró los libros y estos eran un regalo, ¿ no es así?
David bought the books and these were a gift, weren't they?
¿ Por qué alguien más podría haber comprado un regalo de último momento?
Who else might he have bought a last-minute birthday present for?
Comprado con una tarjeta perteneciente a Lorna Underwood en Allenburn.
Bought by credit card in the name of Lorna Underwood in Allenburn.
Es el mismo auto que Matt Damon condujo en "We Bought a Zoo".
Это в точности та машина, которую водил Мэтт Дэймон в фильме "Мы купили зоопарк".
- ¿ Quién los compró?
Who bought it?
- ¿ Te han vestido y dado de comer?
They fed you, bought you clothes?
¡ Les dimos la documentación falsa y nos pilló después Matty se puso fanfarrón y nos han arrestado...
We showed the cops our fakes, and they bought them, but then Matty started mouthing off, so he got us arrested for open containers.
Te compré ese puto gimnasio.
Bought you that fucking gym.
Te lo compraste para ti.
You bought it for yourself.
Quedamos en el bar de un hotel y me invitó a una copa rápida, y luego me llevó arriba.
We met at a hotel bar and he bought me one quick drink, and he took me upstairs.
He tratado de animarlo Le he comprado una corbata
I've tried to cheer him up. I... I bought him a tie.
Tu mujer presentaba la casa que compré hace dos años.
Your wife actually staged the house I bought two years ago.
Es la razón por la que compramos esta casa, ¿ recuerdas?
It's the whole reason we bought this house, remember?
Compre alcohol para alguien que creía que era mi amigo.
I bought some alcohol for someone I thought was my friend.
Sí, es el mismo que le dio el teléfono a Zane.
Yeah, that's the same guy that Zane bought the burner phone off of.
Compró esta parcela cuando yo tenía cuatro años.
He bought this plot when I was four.
Y si alguna vez somos invadidos, solo debemos apretar esto.
♪ Everybody bought our seventh album... ♪ А если нас когда-нибудь захватят, просто кликаем сюда.
Es maravilloso.
♪ Everybody bought our seventh album. ♪ Прекрасно!