English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Boyle

Boyle traduction Russe

899 traduction parallèle
- ¿ Recuerdas al Padre Boyle?
- Помнишь отца Бойла?
- Con el Padre Boyle.
- С отцом Бойлом? - Да.
El capitán Boyle.
Капитан Бойл. Кажется, он ирландец.
Al capitán Boyle.
"Капитану Бойлу..."
Entrégale eso al capitán Boyle, comandante de la guarnición.
– Капитану Бойлу.
Según mis cálculos, el capitán Boyle llegará en diez minutos.
Значит, капитан Бойл будет минут через 15.
Señora, si el capitán Boyle la encuentra así, nada podrá salvarla. Qué fastidio.
Миссис Мерлин, капитан Бойл увидит это, и вам конец.
Se olvida de algo, Pengallan. Del capitán Boyle.
Но вы забыли о капитане Бойле.
- El capitán Boyle no existe. Y por lo tanto sus tropas tampoco.
Да нет никакого капитана Бойла.
- Nadie conocía al capitán Boyle.
– Капитана Бойла там нет.
Un negocio por el que derramé sangre y sudor, por culpa de un infame soplón, ese idiota de Boyle, que cree que puede ir a chivarse a la Comisión del Crimen. ¿ O sí?
Сколько я ради нее пахал, и теперь из-за одного гаденыша, этого Дойла, все сдать легавым? Так?
Boyle, Brenner, Bromley,
.. Бойл, Бреннер, Бромли, Джост,..
Soy el teniente Boyle.
Я - лейтенант Бойл.
Sí, teniente Boyle. Lo he interrogado antes.
Да, я его уже допрашивала.
¡ Boyle!
Бойл?
Se llevó la pistola de Boyle.
Пембри, ты слышишь? - Взял пушку Бойла.
Drexl tenía una asociación con un tipo llamado Blue Lou Boyle.
- Дрексл был партнером одного парня, которого зовут Блу Лу Бойл.
Soy consejero del Sr. Blue Lou Boyle.
Я работаю советником у мистера Блу Лу Бойла.
He oído de Blue Lou Boyle.
- Я слышал о Блу Лу Бойле.
Mire bien, Boyle.
Так, Бойл!
Soy el jefe Boyle, policía de Newport.
Говорит шеф полиции Ньюпорта Бойл.
Habla el jefe Boyle. Adelante.
Это шеф полиции Ньюпорта, здравствуйте.
Preside Boyle, no Mack.
Я только что узнала, что будет председательствовать Бойл, а не Мак.
¿ Boyle?
- Бойл? - Бойл.
Es Boyle.
Заседает счастливчик Бойл.
Billy conoce a Boyle.
Билли знает Бойла. Все хорошо, на самом деле хорошо.
¿ Te refieres al Juez Boyle y John?
Это о судье Бойле, который отпустил Джона Кейджа?
El Juez Boyle asistió a la despedida de soltero de Billy.
Это не мое дело, но судья Бойл был на мальчишнике Билли в прошлом году.
El Juez Boyle fue de los que se animó. ¿ Te lo imaginas?
И судья Бойл был одним из них. Ты можешь это представить?
Happy Boyle precederá la primera sesión.
Счастливчик Бойл заседает на первом слушании..
El Juez Boyle envió un informe.
Судья Бойл им сообщил.
Hace sólo 20 minutos, tenía a un medio-desnudo Happy Boyle diciéndome que era tonta.
Двадцать минут назад, полуголый Счастливчик Бойл сказал мне, что она напористая.
Que 0'Boyle espere, si no volvemos en una hora dejaremos el ensayo para mañana por la mañana.
Надо обыскать окрестности. Попроси отца О, Бойла подождать. Если мы не вернемся через час, то репетиция переносится на завтрашнее утро.
... Boyle Heights, bajo tierra, cerca de la compañía del agua.
Бойл Хейтс, под землей, рядом с D.W.P.
Que vengan Boyle y Perconte.
Привести Бойла и Перконте.
- Envía un informe a flash. ¡ Boyle!
— Отправь отчёт Молнии. Бойл!
- ¡ Boyle está herido!
— Бойл ранен!
¡ Hay que coger a Boyle!
Заберите Бойла, он ранен!
Señor, con todo respeto, el personal de W. Boyle- -
Сэр, при всем моем уважении.. Но я все-таки думаю что здесь, на аукционе оригинал..
El Sr. Boyle lamenta no poder estar aquí... para conducir el remate... debido a una emergencia de último momento... y nos ha enviado amablemente... a su socio, el Sr. Heinrich Haffmueller... en su lugar.
Мистер Бойль сожалеет, что не может сейчас присутствовать здесь.. и не может вести аукцион сам как было запланировано.. в непредвиденных случаях, как сегодня, он поручает вести аукцион своему заместителю Мистеру Генриху Хафмулеру... вместо себя.
¿ Conoces al Padre Boyle?
А ты знаешь Отца Бойла? Да.
Estuvimos juntos en Boyle Heights.
Мы проводили время на Вышке Бойла.
Sólo puedo repetir, Mr. Boyle que con los rusos, hacemos todo lo posible.
Я повторяю вам, мистер Бойл, совместно с русской стороной мы делаем всё возможное.
Boyle, sé cómo se siente... pero trate de escuchar el razonamiento.
Мистер Бойл, я знаю, как тяжело вам сейчас... Но попытайтесь рассуждать здраво...
Boyle, Ud. es una persona razonable,
Мистер Бойл, но вы же разумный человек...
- Toreen Boyle...
- Торин Бойл....
- La pistola de Boyle no está.
- Повторяю.
- Luego el Juez Boyle decidió que...
- Биллингс.
Mis colegas de W. Boyle y yo...
Мои коллеги и я здесь на аукционе господина Боеля порекомендовали бы вам купить эту картину...
Buenas noches, soy Maureen O'Boyle.
Здравствуйте, я Морин Обойл.
Soy John Boyle y estoy aquí, en Moscú.
Я - Джон Бойл. И это

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]