English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Bozo

Bozo traduction Russe

68 traduction parallèle
Bozo es un perro muy raro.
Бозо тот еще фрукт.
- No puedo creerlo! - Dale la bolsa a Bozo, suelta el arma y pon tus manos en el aire.
- Отдай сумку этому Бозо, брось пистолет и подними руки вверх.
El payaso Bozo, niños y niñas.
"А вот и клоун, мальчики и девочки".
¿ Quién es Bozo? Bozo, el Payaso. Ése es Bozo.
Пойду посмотрю, есть ли девушки на пляжу.
Cuando era niño, Bozo, el Payaso, era el payaso.
- Элейн, не хочешь пойти? - Нет, спасибо.
Olvídate de Bozo, George. Bozo ya pasó de moda. Bozo murió.
Джейн топлесс.
¿ No sabes quién es Bozo, el Payaso?
Да, я видел Джейн топлесс.
¿ Cómo puedes considerarte un payaso y no saber quién era Bozo?
Ты видел Джейн топлесс?
No es mi vida. No sé quién es Bozo.
O, ты имеешь в виду лицом вниз, на животе.
Hablo de Bozo, el Payaso.
- Да, ем. - Хорошо.
Bozo, el Payaso.
Где ты так научился готовить яйца?
¿ Acaso vamos a confundirlo con Bozo, el fiscal de distrito?
Они так хороши. Нравятся?
¿ Bozo, el Papa?
O, хорошо.
- ¿ Oye, bozo, tienes un cerebro ahí?
- Эй, осёл, есть у тебя мозги?
¡ Bozo y demás! Una nariz ridícula y un repugnante sombrero de cartón.
Я не навижу шутов, скоморохов, паяцев... с их уродливыми красными носами и лживыми колпаками!
- ¿ Cuál era? - Un bozo.
- Что же это было?
- No, no un bozo.
- Бозо! - Не бозо.
- Vamos, chico. Bozo se perdió de nuevo.
- Черт возьми, да он что, заблудился?
Bozo. - Has encadenado tu bici a la mía!
- Ты пристегнул свой велик к моему.
Bozo!
Бозо!
Hasta luego, Bozo.
Пока, Бозо.
Ella... Se depila el bozo una vez al mes y a veces le quedan algunos pelos enquistados.
Она... удаляет свои усы с помощью воска раз в месяц... после чего у нее иногда бывают грубые вросшие волосы.
- Bozo.
Тяпа!
El perro se llama Bozo.
Его Тяпа зовут.
Lucy y yo llevaremos a Bozo a dar un paseo.
А мы с Люси выведем Тяпу. Пошли прогуляемся.
Oh, me llamaban Bozo. - Bozo.
О, они звали меня дурочкой.
Él se parece a Bozo el Payaso.
Он похож на рыжего клоуна Бозо.
¿ Bozo y Elvira? - ¿ Son polis o algo así?
Вы парни из полиции или что-то типа того?
Eso es un Bozo no-no.
А Бозо-то борзит.
Muy bien, bozo, gracias.
Молодца, тупица, спасибо.
Ahora a mucha gente la llamo bozo. Es como, mi nueva cosa.
Я сейчас многих людей называю тупицами.
¿ Qué le estas haciendo a mi amigo, bozo?
Что вы сделали с моим другом, тупица?
Oye, Bozo, ¿ Dónde viste a este chaval jugando?
Бошко, где ты его нашёл?
¿ Y tú, Bozo, piensas que sí?
Божа, мы же серьёзный клуб.
Que bah, no creo que el Dr.Bozo mataría ni una mosca.
Нет, я не думаю, что д-ру Бозо помешает муха.
Quizás Bozo cometió un error y lo tenemos aquí con los demás.
Может Бозо совершил ошибку ( Бозо - популярный яркий клоун в США, прим. ) и был пойман здесь со всеми остальными.
El nombre de mi piloto era Bozo y yo tenía la bolsa justo aquí, así que me inclinaba para llenar la bolsa y cuando me incliné hacia abajo, el tiró para arriba, yendo hacía arriba.
Моего пилота звали Бозо и у меня была здесь сумка, я наклонялся вниз чтобы ее наполнить и когда я наклонился, он остановился и подошел вплотную.
¡ Bozo! "Mi cabeza golpeando en el suelo, tirando hacia arriba... finalmente conseguí levantarme y dije :" ¿ Que estás haciendo? "
Мама! "Моя голова падает на пол, поднимается... Наконец-то я поднялся и спросил" что ты делаешь? "
Él me dice : "Bueno, por algo me llaman Bozo."
Он сказал, "Ну что же, они бы не назвали меня Bozo просто так"
¡ Sí, Bozo, el payaso maldito!
- Ага, Дональд МакДональд, чертов клоун.
Bozo, el payaso maldito.
Дональд МакДональд, чертов клоун.
Bozo-zu... ¿ Qué es eso?
Бозо-зу... Что это?
Ese recuerdo que dejó que se formara en el hijo de Bozo le hace perseguir la estúpida profesión de su padre cuando podría estar viviendo la buena vida en...
То, что она позволила своему сыну помнить об отце и повлияло на то, что он стал зацикливаться на идиотской профессии. В то время, когда он мог жить замечательной жизнью в Портленде.
- Soy Bozo, él es Frosty con una- ¿ Cuál es tu nombre? - ¿ Cuál es tu nombre?
Как тебя зовут?
¡ Aquí Bozo!
Что это за придурок.
Me afeitaba los brazos, y pasaba cera por mi bozo, ¿ sabes?
Мне приходилось брить руки и верхнюю губу.
Bozo delimita desde la acera.
Клоун нападает с тротуара.
Ese es Bozo.
Это Бозо.
- ¿ Qué te parece Bozo?
Когда это историческое событие?
¿ Quién es Bozo?
Наверно он сейчас спит.
Hola, Bozo.
Привет, Тяпа.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]