English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Breakfast

Breakfast traduction Russe

74 traduction parallèle
Vimos Breakfast at Tiffanny " s.
Мы вместе смотрели "Завтрак с Тиффани"?
estoy pensando en llevarla a uno de esos "bed and breakfast" de las afueras.
Я подумываю поехать с ней на север штата в один из этих мотелей.
La banda sonora "The Breakfast Club".
Саундтрек "Брекфаст клаба".
- El disco "The Breakfast Club".
- Вот он - саундтрек "Брекфаст клаб".
Breakfast Club.
Ага, Брекфаст Клаб.
Breakfast?
К зaвтpaку?
No nos convertiremos en Bed and Breakfast. ¿ Siguiente?
Нет. Мы не станем кроватью и завтраком... Кто следующий?
Ya sabes, no me gusta decir esto, No soy partidario del Bed and Breakfast, pero Michel tiene razón.
Ты знаешь что, я ненавижу это говорить я не BB мен, но Мишель говорит разумные вещи.
Sí, parecerá un Bed and Breakfast...
Да, это что-то вроде BB..
Si, como dije claramente en el Breakfast Club, realmente quiero verla.
Да, я знаю. Я же уже говорил об этом в кафе. Я очень хочу это посмотреть.
Es como Anthony Michael Hall en "Breakfast Club".
Она умная. Умная, как Энтони Майкл Холл в "Клуб" Завтрак " "
Van a querer sus desayunos.
They're gonna want their breakfast.
Hay habitaciones para ustedes en el Leena's Bed and Breakfast.
Для вас зарезервированы места в отеле "У Лины".
Sí, un Bed Breakfast en Saint-Rémy.
Да, в Сен-Реми.
Yo puedo poner el labio igual que Molly Ringwald en "The breakfast club". Nop.
Я умею красить губы в стиле Молли Рингвальд в фильме "Клуб" Завтрак ".
El BB ( Bed and Breakfast - Motel ) está en la costa, justo al lado de la 101.
О, частная гостиница - она на побережье, сразу как съедешь со 101-й трассы.
Este "Bed Breakfast"...
Этот маленькая ночлежка...
Decían que habías pasado la noche en un Bed Breakfast con uno de tus profesores.
Они говорили, что ты провела ночь в гостинице с одним из своих учителей. Это была просто сплетня.
Porque me gusta este pequeño Bed Breakfast,
Потому что я люблю эту маленькую кровать и завтрак,
Al principio pensé que era esta encantadora idiosincrasia, una especie de Audrey Hepburn en Breakfast At Tiffany's.
Сначала это казалась мне очаровательным, как Одри Хепберн в "Завтраке у Тиффани".
- Volveré a mi Bed Breakfast.
- Я думаю, что мне лучше вернуться в офис моей компании.
Es un bed-and-breakfast a pocas horas de aquí
Это B B в нескольких часах езды.
El Breakfast Club, que ya hemos visto, o hay un festival de animación raro, asi que basicamente lo hemos visto o es raro.
Клуб "Завтрак", который мы уже смотрели, и какой-то странный фестиваль мультипликации, итак, у нас то, что мы уже видели или странное.
Entonces, ustedes son el autollamado "Club del desayuno".
Значит, вы - так называемый Клуб Завтрака ( "Breakfast Club", англ. )
Breakfast!
Завтрак!
Y después del desayuno, compraremos un traje nuevo para ti.
And after breakfast, we'll get you a new suit.
Escucha, después de que nacieran nuestras hijas, Alice y yo quizá pasaríamos la noche en un bed-and-breakfast después del baile.
После рождения детей мы с Элис провели ночь в мотеле после танцев.
Os llevaré al Bed and Breakfast.
Я приготовлю вам кровать и завтрак.
- Fui a una posada en Niágara.
- Bed and Breakfast - вид мини-гостиницы, дословно "Кровать и завтрак" ) Почему телефон был выключен?
¿ Por qué demonios iba a pagar por su estancia en bed and breakfast?
Почему я должен платить за их проживание?
Oh, Brick, quiero que conozcas a uno de mis primos Que se están quedando en el bed and breakfast.
Брик, хочу представить тебе одну из моих кузин, которая остановилась в отеле.
- O un Bed and Breakfast mono.
- Или клёвый полупансион с завтраком.
En realidad, vamos a ir a un Bed and Breakfast.
На самом деле, мы планируем полупансион с завтраком.
Eso va a ser un poco raro, porque reservé una habitación en un Bed and Breakfast para nosotros.
Это будет немного странно, потому что я заказала для нас "ночлег и завтрак".
Inteligente, como Breakfast in Collinsville.
Сильно, как "Breakfast in Collinsville".
"¡ El Club del Desayuno!"
"Breakfast Club"!
¿ Vale? ¿ Tienes English Breakfast?
У тебя есть чай Английский завтрак?
Y podríamos ganar un poco de dinero extra convirtiendo su habitación en un bed and breakfast.
А мы могли бы немного заработать, сдавая ее комнату.
He convertido el cuarto de maw maw en un bed and breakfast.
Я буду сдавать комнату Мо-Мо.
Por supuesto, eso significó que el bed and breakfast de una sola estrella de Natesville tuvo que cerrar.
Конечно, это значило, что Нейтсвильский однозвездочный отель пришлось закрыть. Неловко.
Betsy tiene un Bed and Breakfast en Vermont, pero cuando trabajábamos juntos...
У Бетси отельчик в Вермонте, но когда мы работали вместе...
¿ Desayuno?
Breakfast in a sec?
Delicioso para desayunar.
Oh, delicious at breakfast.
La Sra. Chow es la nueva dueña de el Bed Breakfast.
Мисс Чау новый владелец отеля.
"Breakfast club" - un castigo convierte a un grupo de marginados en aliados.
Фильм "Клуб выходного дня" - заключение на один день в школе получается у нас в союзниках кучка неудачников?
Bueno, esa es la cuestión de deslizarse a lo "Breakfast club".
Ну, в этом и есть смысл "Бойцовского клуба"
"Breakfast at Tiffany's" o "Show Girl"
"Затрак у Тиффани" или "Шоу Гёрл"
Expresión Panda está mostrando un buen ritmo en el medio de la jauría, pero Jim, la Jirafa está tomando la delantera con Kedgeree Breakfast y el Tío Ned en la retaguardia.
Панда показывает хорошую скорость в середине группы, но Жираф Джим захватывает лидерство, а Завтрак Кеджери и Дядя Нед замыкают гонку.
¿ A Humboldt Bed Breakfast?
Э... я искал мотель "Гумбольдт Бед энд Брекфаст".
Es como en "The Breakfast Club".
Она тоже аутсайдер.
Tienen un testigo que los vio en el Bed Breakfast.
У них есть свидетель, который видел вас в гостинице.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]